Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mi familia es todo lo que me importa.
Моя семья - это единственное, что имеет для меня значение.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
nuestra familia es todo lo que tenemos.
Все, что у нас есть, -- семья наша.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mi familia los vio y dijo que eran asquerosos. "esto es todo" pensé, son intolerantes.
«Вот оно как», — подумал я.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en el programa "mi familia es mi fortaleza " sale al aire constantemente toda la gama de cuestiones familiares.
В программе > постоянно освещается весь спектр жизни украинской семьи.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la salud significa todo para mí.
Здоровье значит для меня всё.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
método para determinar la exposición
ÐеÑод иÑполÑзÑемÑй Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿ÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑкÑпозиÑии
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
es fundamental que la misión se haya desplegado del todo para finales de año.
Важно, чтобы развертывание этой миссии было полностью завершено до конца этого года.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"mi nacionalidad para mí y para mi familia " (desde 2008)
"Мое гражданство - для меня и моей семьи " (с 2008 г.)
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
esta previsibilidad es importante, sobre todo para garantizar la planificación de los programas.
Эта предсказуемость имеет особенно важное значение для четкого планирования программ.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mi gobierno respalda también la ayuda para el comercio, sobre todo para África.
Мое правительство также ратует за оказание помощи в целях развития торговли, особенно с Африкой.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
después de todo, para eso fue creado este órgano.
Именно для этого, в конечном итоге, и был создан данный орган.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
54. la familia es un vehículo clave para mejorar la educación y la salud de los niños y, sobre todo, para afianzar el empoderamiento de la mujer.
54. Семья играет ключевую роль в улучшении образования и здоровья ребенка и прежде всего в расширении прав и возможностей женщин.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
"mi nacionalidad es un derecho para mí y para mi familia " (desde 2001)
"Мое гражданство - это право для меня и для моей семьи " (с 2001 г.)
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el segundo reto es la crisis energética, cuyas implicaciones son amplias, sobre todo para la industria.
21. Вторая проблема - это энергетический кризис, имеющий далеко идущие последствия, особенно для промышленности.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
se utiliza sobre todo para controlar malezas de hoja ancha y gramíneas.
Используется, в частности, для борьбы с широколистными сорняками и злаковыми травами.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 3
Quality:
79. la tortura se inflige sobre todo para obtener confesiones o información.
79. Пытки, в основном, применяются в целях принуждения к признанию или даче показаний.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
c) planes necesarios sobre todo para prevenir o disminuir la contaminación, y
c) проекты, необходимые прежде всего для предотвращения загрязнения или борьбы с ним;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo, explicamos los peligros que representan esas armas, sobre todo para los jóvenes.
Мы разъясняем опасности, связанные с этим оружием, особенно для молодежи.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ante todo, para tranquilizar su espíritu, necesitaba resolver el asunto que le traía a moscú.
Прежде всего, для того чтобы иметь душевное спокойствие, надо было решить то дело, для которого он приехал в Москву.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
además, sobre todo para el saneamiento en zonas rurales, son muy frecuentes las asignaciones extrapresupuestarias.
Кроме того, особенно в секторе санитарного обслуживания в сельских районах, очень распространены "внебюджетные " субсидии.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting