Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mi familia es todo lo que me importa.
Моя семья - это единственное, что имеет для меня значение.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
nuestra familia es todo lo que tenemos.
Все, что у нас есть, -- семья наша.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
mi familia los vio y dijo que eran asquerosos. "esto es todo" pensé, son intolerantes.
«Вот оно как», — подумал я.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en el programa "mi familia es mi fortaleza " sale al aire constantemente toda la gama de cuestiones familiares.
В программе > постоянно освещается весь спектр жизни украинской семьи.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la salud significa todo para mí.
Здоровье значит для меня всё.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
método para determinar la exposición
ÐеÑод иÑполÑзÑемÑй Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿ÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑкÑпозиÑии
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
es fundamental que la misión se haya desplegado del todo para finales de año.
Важно, чтобы развертывание этой миссии было полностью завершено до конца этого года.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
"mi nacionalidad para mí y para mi familia " (desde 2008)
"Мое гражданство - для меня и моей семьи " (с 2008 г.)
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
esta previsibilidad es importante, sobre todo para garantizar la planificación de los programas.
Эта предсказуемость имеет особенно важное значение для четкого планирования программ.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
mi gobierno respalda también la ayuda para el comercio, sobre todo para África.
Мое правительство также ратует за оказание помощи в целях развития торговли, особенно с Африкой.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
después de todo, para eso fue creado este órgano.
Именно для этого, в конечном итоге, и был создан данный орган.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
54. la familia es un vehículo clave para mejorar la educación y la salud de los niños y, sobre todo, para afianzar el empoderamiento de la mujer.
54. Семья играет ключевую роль в улучшении образования и здоровья ребенка и прежде всего в расширении прав и возможностей женщин.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
"mi nacionalidad es un derecho para mí y para mi familia " (desde 2001)
"Мое гражданство - это право для меня и для моей семьи " (с 2001 г.)
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
el segundo reto es la crisis energética, cuyas implicaciones son amplias, sobre todo para la industria.
21. Вторая проблема - это энергетический кризис, имеющий далеко идущие последствия, особенно для промышленности.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
se utiliza sobre todo para controlar malezas de hoja ancha y gramíneas.
Используется, в частности, для борьбы с широколистными сорняками и злаковыми травами.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 3
Качество:
79. la tortura se inflige sobre todo para obtener confesiones o información.
79. Пытки, в основном, применяются в целях принуждения к признанию или даче показаний.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
c) planes necesarios sobre todo para prevenir o disminuir la contaminación, y
c) проекты, необходимые прежде всего для предотвращения загрязнения или борьбы с ним;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
asimismo, explicamos los peligros que representan esas armas, sobre todo para los jóvenes.
Мы разъясняем опасности, связанные с этим оружием, особенно для молодежи.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
ante todo, para tranquilizar su espíritu, necesitaba resolver el asunto que le traía a moscú.
Прежде всего, для того чтобы иметь душевное спокойствие, надо было решить то дело, для которого он приехал в Москву.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
además, sobre todo para el saneamiento en zonas rurales, son muy frecuentes las asignaciones extrapresupuestarias.
Кроме того, особенно в секторе санитарного обслуживания в сельских районах, очень распространены "внебюджетные " субсидии.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование