From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la demandante y el demandado entablaron actuaciones arbitrales en londres en relación con la copropiedad de un navío.
Истец и ответчик начали арбитражное разбирательство в Лондоне по вопросу о совместной собственности судна.
el navío israelí abandonó la zona tras asegurarse de que el riballah podía regresar a puerto en condiciones de seguridad.
Израильское судно покинуло этот район лишь после того, как стало ясно, что > сможет безопасно вернуться в порт.
el demandante, dueño de un buque, fletó un navío a una empresa australiana por intermedio de un agente.
Истец - судовладельческая компания - заключил договор фрахтования с компанией из Австралии через австралийского агента.