Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no las vi.
Я их не видел.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
no las conozco.
Я никогда не видел этих сестер.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
, y no las tipográficas.
, а не типографские кавычки.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
veo que no las hay.
Желающих нет.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
no han resguardado las libertades, sino que las han traspasado.
Они не обеспечивают свободы, а растаптывают их.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la unmik no las protegió.
МООНК не стала защищать их.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, no las ha tomado.
Она этого не делает.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
no las hagamos esperar más tiempo.
Давайте больше не будем заставлять их ждать.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no obstante, los patrocinadores no las aceptaron.
Они, однако, не были приняты соавторами проекта резолюции.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no hemos interrumpido las relaciones diplomáticas; ellos las han interrumpido.
Мы не разрывали дипломатических отношений; это они прервали дипломатические отношения.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sírvanse indicar los países que las han dado.
Просьба сообщить, какие страны предоставляли такие гарантии?
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
y los trabajos preparatorios que las han precedido;
и подготовительных материалов, на основе которых они были приняты;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ellos toman nuestras ciudades, pero no las poseen.
Таким образом эти люди захватывают города, но не обладают ими.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
algunos estados que han adoptado políticas encaminadas a la equidad de género no las han aplicado.
В некоторых государствах были утверждены программы, направленные на обеспечение гендерного равенства, однако эти программы не осуществляются.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en asia meridional las han instituido bangladesh, la india y nepal.
В Южной Азии они были внедрены в Бангладеш, Индии и Непале.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las personas que participan en esas actividades de capacitación las han evaluado
программы, посвященные мероприятия учебных меро-приятий
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
se pregunta cómo se las han arreglado los otros órganos a este respecto.
Он хотел бы ознакомиться с опытом подобной разъяснительной работы других договорных органов.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
algunas de esas delegaciones las han formulado, efectivamente, aunque sea de distinta forma.
Некоторые из числа этих делегаций также поднимали эти вопросы, хотя и иначе.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cincuenta y tres gobiernos nacionales las han adoptado o están en vías de hacerlo.
Правительства 53 стран перешли на МСУГС или находятся в процессе перехода к их применению.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
durante el bienio actual, se espera que esta cifra aumente mediante contribuciones adicionales de países donantes que han prometido sus contribuciones pero no las han pagado todavía.
Ожидается, что в текущем двухгодичном периоде эта сумма увеличится за счет поступления дополнительных взносов от стран-доноров, которые объявили, но пока не выплатили свои взносы.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: