Results for ojos que no ven, corason que no l... translation from Spanish to Russian

Spanish

Translate

ojos que no ven, corason que no llora

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

ojos que no ven, corazón que no siente.

Russian

С глаз долой — из сердца вон.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

tienen corazones con los que no comprenden, ojos con los que no ven, oídos con los que no oyen.

Russian

Они предпочитают тленные блага вечным удовольствиям и лишаются пользы, которую приносит людям здравый разум. Более того, неверующие являются еще более заблудшими, чем животные, ведь животные служат для того, ради чего они были сотворены.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

para algunos, se trató de "ojos que no ven... ".

Russian

Для некоторых оправдалась поговорка "с глаз долой, из сердца вон ".

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

tienen corazones con los que no comprenden, ojos con los que no ven, oídos con los que no oyen. son como rebaños.

Russian

У них сердца, которыми они не понимают, Глаза, которыми не видят, Уши, которыми не слышат.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

progress4 women se pregunta si esta es una situación de "ojos que no ven, corazón que no siente" :

Russian

Автор блога progress4 women предполагает, что причина царящей в стране несправедливости кроется в недостаточной осведомленности:

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

sin embargo, la amenaza persiste: ojos que no ven, corazón que no siente para algunos, quizás, pero sigue siendo una amenaza.

Russian

Однако угроза, которая перестала быть явной и о которой кое-кто уже, вполне возможно, и не задумывается, сохраняется.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

será preciso que en sus actitudes y conducta tradicionales se abandone la mentalidad de "ojos que no ven corazón que no siente ".

Russian

Необходимо изменить культурные установки и модели поведения, с тем чтобы отказаться от принципа "с глаз долой - из сердца вон ".

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

hemos creado para la gehena a muchos de los genios y de los hombres. tienen corazones con los que no comprenden, ojos con los que no ven, oídos con los que no oyen.

Russian

И уже Мы сотворили [[Еще за пятьдесят тысяч лет до сотворения всего сущего, Аллах Всевышний знал, что будет происходить с Его творениями.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿es que no ven cómo inicia alá la creación y, luego, la repite?

Russian

Не видели ли они, сколько творений вновь производил Бог, и потом возвращал их в ничто?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿es que no ven a cuántas generaciones precedentes hemos hecho perecer?

Russian

Разве они не видели, сколько поколений Мы погубили до них?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿es que no ven nuestra intervención cuando reducimos la superficie de la tierra?

Russian

Не видят ли они, Как Мы проходим по земле И от краев ее все больше замыкаем?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hay otros que no ven ningún conflicto entre los intereses de los delincuentes y los de las víctimas.

Russian

По мнению других, не существует никакого внутреннего конфликта между интересами правонарушителей и интересами потерпевших.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los proyectos ojos que no ven no significa corazón que no siente, que trata de las consecuencias de la violencia sobre la salud mental, y vida segura en las comunidades aborígenes reciben financiación con cargo a la iniciativa asociaciones contra la violencia en el hogar;

Russian

В рамках инициативы "Партнерства по борьбе с насилием в семье " выделены ассигнования на осуществление проекта "Все прошло, но память жива ", который посвящен вопросам воздействия насилия на психическое здоровье женщин, и проекта "Безопасная жизнь в коренных общинах ";

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

:: el foro no es atractivo para muchos interesados, ya que no ven ninguna incidencia práctica sobre el terreno dimanante de decisiones

Russian

:: Форум не представляет интереса для многих субъектов, поскольку они не видят никакой практической отдачи от принимаемых решений на местах

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunos países desarrollados se oponen a la propuesta, ya que no ven ningún conflicto entre los adpic y la convención sobre la diversidad biológica, y creen que sería un obstáculo a la innovación.

Russian

Некоторые развитые страны выступают против этого предложения, поскольку они не усматривают коллизии между ТАПИС и КБР и считают, что оно сдерживало бы инновации.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el orador también comparte la opinión de sus colegas que no ven qué publicidad podría atraer el partido nacional británico si fuese prohibido.

Russian

Г−н Диакону также разделяет мнение своих коллег, которые не согласны с тем, что запрещение Британской национальной партии будет служить ей хорошей рекламой.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en los albores del siglo xxi todavía existen millones de personas que no ven cubiertas sus necesidades más fundamentales para poder llevar una vida decente y digna.

Russian

На пороге xxi века миллионы людей лишены самых элементарных условий, необходимых для обеспечения нормальной, достойной жизни.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los estados unidos ya dejaron claro en la comisión que no ven una relación directa entre las normas ambientales generales y los acuerdos multilaterales de control de armamentos.

Russian

Соединенные Штаты ранее недвусмысленно заявляли в Комитете о том, что они не усматривают прямой взаимосвязи между общими экологическими стандартами и многосторонними соглашениями в области контроля над вооружениями.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

63. el movimiento de personal relativamente alto de las naciones unidas se explica por la frustración de los funcionarios recientemente contratados que no ven ninguna posibilidad de promoción de las perspectivas de carrera.

Russian

63. Относительно высокий коэффициент изменения состава персонала Организации Объединенных Наций обусловлен разочарованием недавно набранных сотрудников категории специалистов, которые не видят для себя каких-либо перспектив продвижения по службе.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ciertos grupos de presión no ven con buenos ojos que un ex jefe de estado africano sea sometido a una sentencia dictada por un órgano jurisdiccional universal.

Russian

Определенным кругам не нравится идея передачи дела бывшего главы африканского государства на рассмотрение суда универсальной юрисдикции.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,927,600,439 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK