Results for provecho translation from Spanish to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

buen provecho.

Russian

Приятного аппетита.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¡así que buen provecho!

Russian

Итак, приятного аппетита

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sacar provecho de la ied

Russian

Получение отдачи от ПИИ

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de provecho para la mujer albanesa

Russian

"На благо албанских женщин "

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

debe sacársele más provecho a ese potencial.

Russian

Этот потенциал необходимо использовать более эффективно.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

saquen provecho de nuestras experiencias personales.

Russian

Используйте наш личный опыт.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en consecuencia, derivan poco provecho del servicio.

Russian

Поэтому результаты обучения оказываются ограниченными.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

debemos seguir sacando provecho de su labor.

Russian

Мы должны и впредь двигаться вперед в этом вопросе.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

quien obra bien, lo hace en su propio provecho.

Russian

Господь твой не поступает несправедливо со Своими рабами. [[Творить добро можно только повинуясь повелениям Аллаха и Его посланника, и результатом этого будет вознаграждение Всевышнего Аллаха как в мирской, так и в Последней жизни.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

debemos sacar provecho de su sabiduría y contribución.

Russian

Мы должны воспользоваться их мудростью и их вкладом.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

espero que podamos sacarle el máximo provecho posible.

Russian

Я надеюсь, что мы максимально используем предоставленные нам возможности.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ahora es el momento de sacar provecho de esos avances.

Russian

3. Пришло время закрепить эти успехи.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

habríamos sacado mayor provecho de la sustancia y el análisis.

Russian

Было бы полезнее, если бы в нем делался больший упор на вопросах существа и содержался анализ.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- para obtener un provecho material o con otra intención mezquina;

Russian

- в целях получения материальной выгоды или с другими корыстными намерениями;

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ambas partes podrían sacar provecho de estos intercambios de ideas.

Russian

От такого обмена идеями могли бы выиграть обе стороны.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

10. como recurso natural, el espacio existe en provecho de todos.

Russian

Одна из тем была посвящена космической погоде.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

:: la ampliación y profundización de los contactos culturales para provecho mutuo;

Russian

:: расширение и углубление взаимовыгодных культурных контактов;

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

debe sacarse el máximo provecho de los equipos disponibles, siguiendo prácticas modernas.

Russian

* Имеющееся оборудование должно использоваться в максимальной степени в соответствии с современной практикой.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

78. el banco de tecnología podría sacar provecho de las iniciativas internacionales existentes.

Russian

78. Банк технологий также мог бы воспользоваться и действующими международными инициативами.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es preciso estudiar nuevas medidas que puedan sacar provecho de esta histórica opinión consultiva.

Russian

Мы должны рассмотреть дальнейшие мероприятия в развитие этого исторического консультативного заключения.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,700,089,072 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK