From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la paz universal tiene ese precio.
Только таким образом мы сможем достичь универсального мира.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
pero ahora ya no tiene ese problema.
Но сегодня она не слышит обидных слов.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
mostrar reloj en la barra de tÃtulo
& Показывать время в строке заголовка
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el cónyuge no asegurado no tiene ese derecho.
Что касается незастрахованного супруга, то он не имеет на это права.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, la mujer no tiene ese derecho.
При этом женщина таким правом не наделена;
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
sr. presidente: creo que usted ya tiene ese texto.
Я полагаю, гн Председатель, у Вас есть эта формулировка.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
la propia organización determina en qué temas tiene ese interés.
То, в каких именно вопросах заинтересована та или иная организация, определяет она сама.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el proyecto de directriz que figura seguidamente tiene ese objeto:
В этом состоит предназначение нижеприводимого проекта статьи: "1.2.5.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
32. las facultades de la asamblea nacional son las que tiene ese cuerpo en los regímenes parlamentarios clásicos.
32. Полномочия Национального собрания соответствуют полномочиям, предусматриваемым "классическим " парламентским режимом.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el certificado para %1 no es válido antes de %2. ¿tiene el reloj en su computador la fecha correcta?
Сертификат для «%1» недействителен до %2. Дата на вашем компьютере отображается правильно?
Last Update: 2012-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
el padre tiene ese derecho aún si el niño nace muerto, o muere al nacer.
Эта льгота полагается отцу, даже если ребенок рождается мертвым или умирает после родов.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el comité desea reiterar la importancia que tiene ese puesto para la aplicación exitosa de la gestión de los riesgos institucionales en toda la secretaría.
Комитет хотел бы вновь подчеркнуть важное значение такой должности для успешного внедрения системы общеорганизационного управления рисками в рамках всего Секретариата.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el consejo de amistad del pueblo sudanés tiene ese propósito y representa una diplomacia popular que refuerza las relaciones y el entendimiento mutuo en todo el mundo.
Этому способствует и Суданский совет по содействию дружбе между народами, который является инструментом народной дипломатии, укрепляющей отношения и взаимопонимание между народами во всем мире.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cabe mencionar en especial el artículo 283 del código penal, que tiene ese mismo propósito y que dice así:
Особо следует упомянуть раздел 283 Уголовного кодекса, который служит этой цели и который гласит следующее:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el sistema de control de equipaje contenía su propio reloj y la hora registrada en ese reloj tendía a diferir de la hora real.
В системе багажного контроля имелись свои собственные часы, однако, как правило, показываемое ими время отличалось от реального времени.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a pesar de la negatividad vinculada con la palabra en el reino unido y otros países, histórica y actualmente, la palabra nigger no tiene ese trasfondo en ucrania ni rusia.
В отличие от негативного оттенка слова "негр" в Соединенном королевстве и других странах, издавна и по сей день на Украине и в России этого скрытого смысла нет.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a priori, el extranjero tiene ese derecho [de retorno] siempre que continúen siendo válidas las razones jurídicas de su estancia en el territorio de un estado.
Иностранец априори имеет право [на возвращение] при условии, что юридические основания для его или ее пребывания на территории государства остаются в силе.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
debe señalarse, sin embargo, que la respuesta negativa a una pregunta puede significar que el país en cuestión no tiene ese problema o bien que lo ha resuelto.
Вместе с тем следует отметить, что отрицательный ответ на какой-либо вопрос может означать, что данная проблема не характерна для данной страны или что она была успешно решена.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando vronsky había mirado el reloj en la terraza de los karenin estaba tan perturbado y tan absorto en sus pensamientos que había visto las manecillas, pero no reparó en la hora que era.
Когда Вронский смотрел на часы на балконе Карениных, он был так растревожен и занят своими мыслями, что видел стрелки на циферблате, но не мог понять, который час.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
109. según el párrafo 4 de ese artículo, "el oficial de la policía judicial debe informar al retenido de que tiene ese derecho ".
109. "Сотрудник уголовной полиции должен проинформировать задержанного об этом праве ", подпункт 4 статьи 59 Уголовно-процессуального кодекса.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting