From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
traducción al español
Перевод на испанский
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dasvidania traducir al español
dasvidania traducir al español
Last Update: 2024-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:
no se aplica al español.
К тексту на русском языке не относится.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:
servicio de interpretación al español
Служба испанского устного перевода
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
2. no se aplica al español.
2. Вместо "состоявшейся в 1997 году в Хиросиме " читать "состоявшейся в 1996 году в Хиросиме ".
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
d) no se aplica al español.
d) в пункте 8 постановляющей части перед словом "связи " было вставлено слово "конкретной ".
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a) no se aplica al español;
a) в седьмом пункте преамбулы в тексте на английском языке перед словами "full and equal rights " было добавлено слово "their " (к тексту на русском языке не относится);
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
está en curso la traducción al español.
В настоящее время осуществляется перевод на испанский язык.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ese documento también fue traducido al español.
Эта брошюра была также переведена на испанский язык.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la segunda corrección no se aplica al español.
france688.>> Второе предложение следует читать:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
3.1.2.7 no se aplica al español.
3.1.2.7 Заменить "указываться " на "перевозиться ".
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
1. la enmienda al título no se aplica al español.
Поправка 1. Исправить название следующим образом:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la junta recomendó al acnudh que las tradujera al español.
Совет рекомендовал УВКПЧ осуществить перевод руководящих принципов на испанский язык.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
5. las enmiendas al párrafo 4 no se aplican al español.
5. Скорректировать пункт 4 следующим образом:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
6.2.2.5.4.1 no se aplica al español.
6.2.2.5.4.1 Заменить "охватывать требования, изложенные " на "удовлетворять требованиям, изложенным ".
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(una002-03146) servicio de traducción al español, sede
(una002-03146) Служба испанского письменного перевода, Центральные учреждения
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:
(una002-03246) servicio de traducción al español, ginebra
(una002-03246) Служба испанского письменного перевода, Женева
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:
actualmente se preparan las traducciones al español y al francés de ambas modificaciones.
В настоящее время оба издания готовятся к переводу на французский и испанский языки.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
gracias a la cooperación del unicef, algunos números se han traducido al español.
Благодаря сотрудничеству с ЮНИСЕФ был сделан перевод некоторых выпусков на испанский язык.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(un - a - 50 - 727) servicio de traducción al español, sede
(un-a-50-727) Служба испанского письменного перевода, Центральные учреждения
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 6
Quality: