Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en todo el mundo
Širom sveta
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
nunca en todo el servidor
Никад на читавом серверу
Last Update: 2013-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
hay especuladores en todas partes en todo el mundo.
ima špekulanata svugde u svetu.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
el 31 de agosto se celebra el blogday en todo el mundo.
dana 31. avgusta, širom sveta se obeležava dan bloga.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
y la desafortunada verdad es que este tipo de relato está bastante difundido en todo el mundo.
nesrećna istina je da je ova vrsta priče prilično rasprostranjena širom sveta.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
global voices se ha convertido en una incubadora para proyectos importantes e innovadores en todo el globo.
global voices je postao inkubator za važne i inovativne projekte širom planete.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
en aquellos días jehovah comenzó a reducir a israel. hazael los derrotó en todo el territorio de israel
u to vreme poèe gospod krnjiti izrailja, jer ih pobi azailo po svim medjama izrailjevim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cualquiera puede ingresar nuevas traducciones, haciendo posible que más gente en todo el mundo use storymaker.
ostali partneri u sprovođenju su al sawt al hurr (egipat), centar ibn rochd (maroko), i nezavisni media centar kurdistana (irak).
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
américa latina era, y es, la región donde existe mayor cantidad de católicos en todo el planeta.
latinska amerika je regija s najvećim brojem katolika na svetu.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
cambiado es la velocidad con la que la interconexión de estos retos propaga los riesgos y aumenta las incertidumbres en todo el mundo.
Данас је разлика у брзини којом међусобна повезаност шири ризике и повећава неизвесност у свету.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en consecuencia, está aumentando el impacto del consumo y el uso de recursos de europa sobre el medio ambiente en todo el mundo.
Сходно томе, утицаји потрошње и коришћења ресурса из Европе на глобалну животну средину све су већи.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cientos de jóvenes en todo el país, como estos estudiantes de nassau community college en nueva york, defienden la causa de los dreamers.
baš kao i studentima iz nassau community college-a u new yorku (na slici),stotine mladih ljudi širom zemlje podržavaju idejusanjara.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
actualmente en el aeropuerto de las islas malvinas hay un cartel que avisa a todos los pasajeros que está prohibido exhibir insignias argentinas en todo el territorio de las islas.
to pokazuju slike u štampi ovoga jutra. — džeremi klarkson (@jeremyclarkson) 4 oktobar 2014
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
el netizen report de global voices advocacy ofrece una instantánea internacional de los retos, victorias y nuevas tendencias en materia de derechos de internet en todo el mundo.
izveštaj posetilaca interneta sa zagovaranja globalnih glasova nudi međunarodni pogled na izazove, pobede, i nastojanja koja se tiču prava na internetu širom sveta.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
al proporcionar financiación y formación a proyectos de pequeño tamaño en todo el mundo, rising voices ha patrocinado 35 proyectos de medios ciudadanos ubicados en todos los extremos del globo.
pružajući finansijsku pomoć i obučavanje za male projekte širom sveta, 'neka se vaš glas Čuje' je podržao 35 projekta u vezi sa povezivanjem s građanskim medijima, svugde u svetu.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
aproximadamente un millón de personas en todo el país hablan estos idiomas, y se les puede encontrar en salones de clase, mercados, en el transporte público y en internet.
ove jezike govori oko 1 milion ljudi u celoj zemlji, ti jezici se mogu čuti u učionicama, na pijacama, u javnom prevozu, i na internetu.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
agradecemos la ayuda de muchas personas en todo el mundo, el sitio de la campaña ya ha sido traducido a más de 25 idiomas, entre otros odia, sena, y lezgiano.
zahvaljujući pomoći mnogih ljudi širom sveta, web stranica kampanja je prevedena na više od 25 jezika, uključujući odia, sena, i lezgian.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
usuarios de twitter se han movilizado y tuitean en apoyo a las protestas en todo el país, a través de la etiqueta #bringbackourgirls (las queremos de regreso)
twitter korisnici se pokreću i tweetuju da bi podržali proteste širom zemlje, preko rasprave #bringbackourgirls (vratitenašedevojčice).
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
esta extensa guía, realizada por internews, organización sin fines de lucro que trabaja para fortalecer los medios locales en todo el mundo media, ofrece buenos consejos para productores de medios sobre cómo protegerse y a sus fuentes al usar dispositivos móviles.
ovaj kompletan vodič, koji je napravio internews, neprofitna organizacija koja radi na osnaživanju lokalnih medija u celom svetu, nudi dobar savet za one koji rade u medijima, o tome kako da zaštite sebe i svoje izvore dok koriste svoje mobilne uređaje.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
aplica el ajuste de línea estático en todo el documento. esto significa que se iniciará automáticamente una nueva línea de texto cuando la línea exceda la longitud especificada por el ajuste de línea: opción en la pestaña de edición en preferencias configurar editor...
Примењује статичко преламање текста на цео документ. То значи да ће се текст преламати у нови ред чим текући премаши дужину задату под Преломи текст на: у Подешавање Подеси уређивач..., језичак Уређивање.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: