Results for la deberan recibir sus progenitores translation from Spanish to Slovak

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Slovak

Info

Spanish

la deberan recibir sus progenitores

Slovak

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Slovak

Info

Spanish

esperamos recibir sus observaciones.

Slovak

tešíme sa na vaše reakcie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 10
Quality:

Spanish

¿tiene derecho el menor a recibir una pensión por el fallecimiento de sus progenitores?

Slovak

má dieťa z dôvodu úmrtia svojich rodičov nárok poberať dôchodok?

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

asegúrese de recibir sus inyecciones cada dos semanas.

Slovak

určite nevynechajte vašu návštevu u lekára každé dva týždne, keď máte naplánované podanie vašej injekcie.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

espero recibir sus comentarios sobre los cambios efectuados.

Slovak

teším sa na vaše reakcie k uskutočneným zmenám.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 10
Quality:

Spanish

la eritropoyetina es una glucoproteína que estimula la formación de eritrocitos a partir de sus progenitores asignados.

Slovak

erytropoetín je glykoproteín, ktorý stimuluje tvorbu erytrocytov z prekurzorov kmeňových buniek.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

se entiende por huérfano parcial a todo huérfano que haya perdido a uno de sus progenitores.

Slovak

neúplnou sirotou sa rozumie sirota, ktorej jeden zrodičov zomrel.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 10
Quality:

Spanish

los responsables de garantizar la igualdad de trato deberán recibir formación pertinente en materia de sst.

Slovak

Školenie bozp o svojej úlohe potrebujú aj tí, čo zodpovedajú za rovnaké zaobchádzanie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 10
Quality:

Spanish

los pacientes con alteración renal deberán recibir la dosis inicial mínima.

Slovak

pacientom so zhoršenou funkciou obličiek sa má podať najnižšia začiatočná dávka.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

deseamos recibir sus comentarios y opiniones. envíe un mensaje de correo electrónico awebmaster@ecb.europa.eu

Slovak

ak máte otázky alebo sa chcete podeliť o svoj názor, napíš te nám na adresu webmaster@ecb.europa.eu

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

se deberá informar a los pacientes sobre los síntomas de la hipocalcemia y deberán recibir una monitorización clínica adecuada durante el periodo de riesgo.

Slovak

pacientov je potrebné informovať o symptómoch hypokalciémie a primerane klinicky sledovať počas rizikového obdobia.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

las personas que manipulen los materiales de entrenamiento deberán recibir formación para evitar fenómenos de contaminación.

Slovak

všetky osoby, ktoré manipulujú s výcvikovými pomôckami, musia absolvovať školenie, aby sa predišlo kontaminácii.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los documentos de trabajo los deberán recibir ambas partes como mínimo siete días antes de la reunión.

Slovak

pracovné podklady sa obom stranám musia doručiť aspoň sedem dní pred zasadnutím.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los pacientes con alteración hepática leve, moderada o grave deberán recibir la dosis mínima recomendada de 400 mg diarios.

Slovak

pacientom s ľahkou, stredne ťažkou alebo ťažkou poruchou funkcie pečene sa má podávať najnižšia odporúčaná dávka 400 mg denne.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

las piscinas de depuración deberán recibir una cantidad de agua de mar suficiente por hora y por tonelada de moluscos bivalvos vivos tratados;

Slovak

čistiace nádrže musia mať dostatočný prísun morskej vody na hodinu a tonu ošetrovaných živých dvojchlopňových mäkkýšov;

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

4 todos los pacientes deberán recibir tratamiento profiláctico antiemético con dexametasona (ver sección 4.2).

Slovak

antiemetická profylaxia s dexametazónom sa musí podávať všetkým pacientom (pozri časť 4. 2).

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:

Spanish

los pacientes que respondan plenamente al tratamiento deberán recibir dos ciclos más, pero los que solo presenten respuesta parcial deberán recibir hasta ocho ciclos de tratamiento.

Slovak

pacienti, ktorí iba čiastočne odpovedali na liečbu, by mali absolvovať maximálne osem cyklov.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

los pacientes con problemas renales moderados deberán recibir una dosis de 1,0 microgramos/ kg/ min durante la infusión continua.

Slovak

pacienti s ľahkým ochorením obličiek by mali dostávať dávku 1, 0 mikrogramu/ kg/ min nepretržitou infúziou.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

los lactantes que muestren signos de hipersensibilidad (reacción alérgica) después de una inyección no deberán recibir ninguna inyección más de la vacuna.

Slovak

dojčatá, v prípade ktorých sa po injekcii prejavili príznaky precitlivenosti (alergická reakcia), by nemali dostať ďalšie injekcie očkovacej látky.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

los pacientes con un aclaramiento de creatinina < 50 ml/minuto no deberán recibir rebetol (ver sección 4.3).

Slovak

pacienti, ktorých klírens kreatinínu je < 50 ml/ min, sa nesmú liečiť rebetolom (pozri časť 4. 3).

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

los pacientes que presentan aplasia eritrocítica pura (aep) después del tratamiento con cualquier eritropoyetina no deberán recibir abseamed ni ninguna otra eritropoyetina (ver sección 4.4 - aplasia eritrocítica pura).

Slovak

6 pacienti, u ktorých sa po liečbe akýmikoľvek erytropoetínmi vyvinie čistá aplázia červených krviniek (pure red cell aplasia – prca), nemajú dostávať abseamed ani žiaden iný erytropoetín (pozri časť 4. 4 – Čistá aplázia červených krviniek).

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,800,131,870 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK