From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
su cola arrastraba la tercera parte de las estrellas del cielo y las arrojó sobre la tierra. el dragón se puso de pie delante de la mujer que estaba por dar a luz, a fin de devorar a su hijo en cuanto le hubiera dado a luz
at kinaladkad ng kaniyang buntot ang ikatlong bahagi ng mga bituin sa langit, at ipinaghagis sa lupa: at lumagay ang dragon sa harapan ng babaing manganganak na, upang lamunin ang kaniyang anak pagkapanganak niya.
"si obedeces los mandamientos de jehovah tu dios que yo te mando hoy para que los guardes y cumplas, jehovah te pondrá como cabeza y no como cola. estarás encima, nunca debajo
at gagawin ka ng panginoon na ulo at hindi buntot, at ikaw ay magiging sa ibabaw lamang, at hindi ka mapapasailalim; kung iyong didinggin ang mga utos ng panginoon mong dios, na aking iniuutos sa iyo sa araw na ito, na iyong sundin at gawin;