Results for quien este hombre translation from Spanish to Tagalog

Spanish

Translate

quien este hombre

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Tagalog

Info

Spanish

pues jesús le decía: --sal de este hombre, espíritu inmundo

Tagalog

sapagka't sinabi niya sa kaniya, lumabas ka sa taong ito, ikaw na karumaldumal na espiritu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

diciendo: 'este hombre comenzó a edificar, y no pudo acabar.

Tagalog

na sabihin, nagpasimula ang taong ito na magtayo, at hindi nakayang tapusin.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pero él comenzó a maldecir y a jurar: --¡no conozco a este hombre de quien habláis

Tagalog

datapuwa't siya'y nagpasimulang manungayaw, at manumpa, hindi ko nakikilala ang taong ito na inyong sinasabi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando algunos de los que estaban allí le oyeron, decían: --este hombre llama a elías

Tagalog

at nang marinig ito ng ilan sa nangakatayo roon, ay sinabi, tinatawag ng taong ito si elias.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y agripa dijo a festo: --este hombre podría ser puesto en libertad, si no hubiera apelado al césar

Tagalog

at sinabi ni agripa kay festo, mapalalaya sana ang taong ito, kung hindi naghabol kay cesar.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y sé respecto a este hombre--si en el cuerpo o fuera del cuerpo, no lo sé; dios lo sabe-

Tagalog

at nakikilala ko ang taong iyan (maging sa katawan, o sa labas ng katawan, aywan ko; dios ang nakaaalam),

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dijo: --los que puedan de entre vosotros desciendan conmigo; y si hay alguna falta en este hombre, acúsenle

Tagalog

kaya nga, sinabi niya, ang mga may kapangyarihan sa inyo ay magsisamang lumusong sa akin, at kung may anomang pagkakasala ang taong ito, ay isakdal siya nila.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces los principales sacerdotes y los fariseos reunieron al sanedrín y decían: --¿qué hacemos? pues este hombre hace muchas señales

Tagalog

ang mga pangulong saserdote nga at ang mga fariseo ay nangagpulong, at nagsipagsabi, ano ang ginagawa natin? sapagka't ang taong ito'y gumagawa ng maraming tanda.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

este hombre, micaías, tenía un santuario. mandó hacer un efod e ídolos domésticos, e invistió a uno de sus hijos para que fuera su sacerdote

Tagalog

at ang lalaking si michas ay nagkaroon ng isang bahay ng mga dios, at siya'y gumawa ng isang epod at mga terap at itinalaga ang isa ng kaniyang mga anak, na maging kaniyang saserdote.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el centurión que estaba de pie delante de él, cuando vio que había muerto de esta manera, dijo: --¡verdaderamente este hombre era hijo de dios

Tagalog

at ang senturiong nakatayo sa tapat niya, nang makitang malagot ang hininga niya, ay kaniyang sinabi, katotohanang ang taong ito ay anak ng dios.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ahora bien, david era hijo de un hombre efrateo de belén de judá, que se llamaba isaí y que tenía ocho hijos. en los días de saúl este hombre era anciano, de edad muy avanzada

Tagalog

si david nga ay anak niyaong ephrateo sa bethlehem-juda, na ang pangala'y isai; at may walong anak: at ang lalaking yaon ay matanda na sa mga kaarawan ni saul na totoong napakatanda sa gitna ng mga tao.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si este hombre la llega a aborrecer, le escribe una carta de divorcio, la entrega en su mano, la despide de su casa; o si muere este hombre que la tomó por mujer

Tagalog

at kung kapootan siya ng huling asawa, at lagdaan siya ng isang kasulatan ng paghihiwalay, at ibigay sa kaniyang kamay, at papagpaalamin siya sa kaniyang bahay; o kung mamatay ang huling asawa, na kumuha sa kaniya upang maging asawa niya;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces los magistrados y todo el pueblo dijeron a los sacerdotes y a los profetas: --este hombre no merece la pena de muerte, porque ha hablado en nombre de jehovah, nuestro dios

Tagalog

nang magkagayo'y sinabi ng mga pangulo at ng buong bayan sa mga saserdote at sa mga propeta: ang lalaking ito ay hindi marapat patayin; sapagka't siya'y nagsalita sa atin sa pangalan ng panginoon nating dios.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

diciendo: --¿no os mandamos estrictamente que no enseñaseis en este nombre? ¡y he aquí habéis llenado a jerusalén con vuestra doctrina y queréis echar sobre nosotros la sangre de este hombre

Tagalog

na sinasabi: ibinala naming mahigpit sa inyo na huwag kayong mangagturo sa pangalang ito: at narito, pinuno ninyo ang jerusalem ng inyong aral, at ibig ninyong iparatang sa amin ang dugo ng taong ito.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

así ha dicho jehovah: "inscribid a este hombre como uno privado de descendencia. será un hombre que no prosperará en los días de su vida. porque ningún hombre de su descendencia logrará sentarse en el trono de david ni gobernar de nuevo en judá

Tagalog

ganito ang sabi ng panginoon, isulat ninyo ang lalaking ito na walang anak, ang lalake na hindi giginhawa sa kaniyang mga kaarawan; sapagka't walang tao sa kaniyang angkan na giginhawa pa, na nauupo sa luklukan ni david, hindi na magpupuno pa sa juda.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

se levantó un gran vocerío, y algunos de los escribas del partido de los fariseos se levantaron y contendían diciendo: --no hallamos ningún mal en este hombre. ¿y qué hay si un espíritu o un ángel le ha hablado

Tagalog

at nagkaroon ng malaking sigawan, at nagsitindig ang ilan sa mga eskriba na kakampi ng mga fariseo, at nakikipagtalo, na nagsipagsabi, wala kaming masumpungang anomang kasalanan sa taong ito: at ano kung siya'y kinausap man ng isang espiritu, o ng isang anghel?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando los nativos vieron la serpiente colgada de su mano, se decían unos a otros: "¡seguramente este hombre es homicida, a quien, aunque se haya salvado del mar, la justicia no le deja vivir!

Tagalog

at nang makita ng mga barbaro ang makamandag na hayop na nakabitin sa kaniyang kamay, ay nagsabi ang isa sa iba, walang salang mamamatay-tao ang taong ito, na, bagama't siya'y nakatakas sa dagat, gayon ma'y hindi siya pinabayaang mabuhay ng katarungan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

aquel hombre, dueño de la casa, salió a ellos y les dijo: --¡no, hermanos míos! por favor, no cometáis esta maldad, porque este hombre ha entrado en mi casa. no cometáis esta vileza

Tagalog

at lumabas sa kanila ang lalake, ang may-ari ng bahay, at sinabi sa kanila, huwag, mga kapatid ko, isinasamo ko sa inyong huwag kayong gumawa ng ganiyang kasamaan; yamang ang lalaking ito'y pumasok sa aking bahay, ay huwag ninyong gawin ang kaululang ito.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,650,851,630 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK