From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el gobierno por su parte declaró tres días de duelo nacional, y el presidente humala encabeza una comitiva que viaja a caracas para los funerales del presidente chávez.
hükümet üç günlük yas ilan ederken , başkan humala chavez'in cenaze törenine katılmak üzere caracas'a delegelerini gönderdi .
gime en silencio; no guardes el luto por los muertos. cíñete el turbante y pon las sandalias en tus pies. no te cubras los labios ni comas pan de duelo
İçin için inle; ölüler için yas tutmayacaksın. sarığın başında, çarığın ayaklarında kalsın; yüzünün alt kısmını örtme, yas tutanların yiyeceğini yeme.››
--oh hijo de hombre, he aquí que yo te quito de golpe la delicia de tus ojos. pero tú no harás duelo ni llorarás, ni correrán tus lágrimas
‹‹İnsanoğlu, en çok sevdiğin kişiyi bir vuruşta senin elinden alacağım. yas tutmayacak, ağlamayacak, gözyaşı dökmeyeceksin.
aquel día la victoria se convirtió en duelo para todo el pueblo, porque aquel día el pueblo había oído decir: "el rey siente dolor por su hijo.
o gün zafer ordu için yasa dönüştü. Çünkü kralın oğlu için acı çektiğini duymuşlardı.
"entonces la virgen se regocijará en la danza, y los jóvenes y los ancianos juntamente. porque transformaré su duelo en regocijo; los consolaré y los alegraré en su dolor
Üzüntülerini avutup onları sevindireceğim.
entonces dijo david a joab y a todo el pueblo que estaba con él: --¡rasgad vuestra ropa! ceñíos de cilicio y haced duelo delante de abner. el rey david iba detrás del féretro
sonra davut yoavla yanındakilere şu buyruğu verdi: ‹‹giysilerinizi yırtıp çula sarının ve avnerin ölüsü önünde yas tutun!›› kral davut da cenazenin ardısıra yürüdü.