Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nadar se me da mal.
ben yüzmede kötüyüm.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
tom me da más miedo que mary.
tom'dan mary'den korktuğumdan daha çok korkuyorum.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
me da de comer y de beber,
"beni yediren ve içiren o'dur."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
¿me da su número de teléfono?
telefon numaranızı alabilir miyim?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
la pentax k100d es ahora una cámara rápida, con la cual da gusto trabajar.
pentax k100d dijital slr fotoğraf makinesi çekim yapması oldukça keyifli bir ürün olmuş.
Last Update: 2010-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no se me da muy bien hacer pizzas, pero a tom sí.
pizza yapmada çok iyi değilim ama tom iyidir.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
el espíritu de dios me hizo; el aliento del todopoderoso me da vida
her Şeye gücü yetenin soluğu yaşam veriyor bana.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en mi horario no me da tiempo de enviarte mensaje para saludar, me agrada platicar contigo en tu mañana
programımda size selamlamak için bir mesaj göndermek için zamanım yok, sabah seninle konuşmayı seviyorum
Last Update: 2019-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
todo lo que el padre me da vendrá a mí; y al que a mí viene, jamás lo echaré fuera
babanın bana verdiklerinin hepsi bana gelecek ve bana geleni asla kovmam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jacob también hizo un voto diciendo: --si dios está conmigo y me guarda en este viaje que realizo, si me da pan para comer y vestido para vestir
sonra bir adak adayarak şöyle dedi: ‹‹tanrı benimle olur, gittiğim yolda beni korur, bana yiyecek, giyecek sağlarsa,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
entonces el mayordomo se dijo a sí mismo: '¿qué haré? porque mi señor me quita la mayordomía. cavar, no puedo; mendigar, me da vergüenza
‹‹kâhya kendi kendine, ‹ne yapacağım ben?› dedi. ‹efendim kâhyalığı elimden alıyor. toprak kazmaya gücüm yetmez, dilenmekten utanırım.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.