From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
serpiente
yılan
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
serpiente glname
yılanname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
3x3x3, serpiente
3x3x3, yılan
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
serpiente ascendenteconstellation name (optional)
tirmanan yilanconstellation name (optional)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
derrote a la serpiente del caosname
kaos İblisini mağlub edinname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
no sabía que tenías una serpiente.
bir yılanın olduğunu bilmiyordum.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
tiró su vara y se convirtió en auténtica serpiente.
asasını attı, iri bir yılan oluverdi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al fin muerde como serpiente, y envenena como víbora
engerek gibi sokar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la tiró y he aquí que se convirtió en una serpiente que reptaba.
(musa) attı, bir de ne görsün o, koşan kocaman bir yılan!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces la serpiente dijo a la mujer: --ciertamente no moriréis
yılan, ‹‹kesinlikle ölmezsiniz›› dedi,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
moisés tiró su vara y he aquí que ésta se convirtió en una auténtica serpiente.
(musa), asasını attı, bir de (baktılar ki) o apaçık bir ejderha!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
con su soplo despejó los cielos, y su mano atravesó a la serpiente furtiva
onun eli parçalar kaçan yılanı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sobre el león y la cobra pisarás; hollarás al leoncillo y a la serpiente
genç aslanı, yılanı çiğneyeceksin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
el que cava un hoyo caerá en él, y al que rompa el cerco le morderá una serpiente
duvarda gedik açanı yılan sokar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
y como moisés levantó la serpiente en el desierto, así es necesario que el hijo del hombre sea levantado
musa çölde yılanı nasıl yukarı kaldırdıysa, İnsanoğlunun da öylece yukarı kaldırılması gerekir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la mujer respondió a la serpiente: --podemos comer del fruto de los árboles del jardín
kadın, ‹‹bahçedeki ağaçların meyvelerinden yiyebiliriz›› diye yanıtladı,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
y cuando vio que se movía como si fuera una serpiente, dio media vuelta para escapar, sin volverse.
(asâyı atıp) onu yılan gibi deprenir görünce dönüp arkasına bakmadan kaçtı.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
¿qué padre de entre vosotros, si su hijo le pide pescado, en lugar de pescado le dará una serpiente
‹‹aranızda hangi baba, ekmek isteyen oğluna taş verir? ya da balık isterse balık yerine yılan verir?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
incuban huevos de víboras y tejen telas de arañas. el que coma de sus huevos morirá, y del que sea aplastado saldrá una serpiente
kırılan yumurtadan engerek yavrusu çıkar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dan será como serpiente junto al camino, como víbora junto al sendero, que muerde los cascos del caballo de modo que su jinete caiga hacia atrás
atlıyı sırtüstü düşüren bir engerek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: