Results for egipto translation from Spanish to Ukrainian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Ukrainian

Info

Spanish

egipto

Ukrainian

Єгипет

Last Update: 2014-10-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

Árabe (egipto)

Ukrainian

Арабська (Єгипет)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

temas el tesoro de egipto

Ukrainian

Теми Скарби Єгипту

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

una baraja del antiguo egipto. name

Ukrainian

Єгипетський стиль сорочок карт. name

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

material gráfico para el tesoro y para el tema egipto

Ukrainian

Графіка для теми скарбів Єгипту

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

hasta que se levantó en egipto otro rey que no conocía a josé

Ukrainian

аж поки настав инший цар, що не знав уже ЙосиФа.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

ayude a matt goldrunner a escapar de las trampas del antiguo egipto. name

Ukrainian

Допоможіть Метту Ґолдраннеру уникнути пасток давнього Єгипту. name

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

así descendió jacob a egipto, donde él y nuestros padres terminaron su vida

Ukrainian

Прийшов же Яков у Єгипет, і вмер, він і отцї наші,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

entonces josé se levantó, tomó de noche al niño y a su madre, y se fue a egipto

Ukrainian

Він же, вставши, взяв хлопятко й матїр його в ночі, та й пійшов у Єгипет.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

cuando había muerto herodes, he aquí un ángel del señor apareció en sueños a josé en egipto

Ukrainian

Як же вмер Ірод, ось являєть ся ангел Господень уві снї Йосифу в Єгиптї,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

por la fe abandonó egipto, sin temer la ira del rey, porque se mantuvo como quien ve al invisible

Ukrainian

Вірою покинув Єгипет, не боячись гнїва царевого; устояв бо, яко такий, що Невидомого видить.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

entonces vino hambre y gran tribulación en toda la tierra de egipto y en canaán, y nuestros padres no hallaban alimentos

Ukrainian

Прийшла ж голоднеча на всю землю Єгипецьку та Ханаанську, та горе велике; і не знайшли поживи отцї наші.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

nuestros padres no quisieron serle obedientes; más bien, le rechazaron y en sus corazones se volvieron atrás a egipto

Ukrainian

Котрому не хотїли слухняними бути отцї наші, а відопхнули його, і обернулись серцем у Єгипет,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

y sus cadáveres estarán en la plaza de la gran ciudad que simbólicamente es llamada sodoma y egipto, donde también fue crucificado el señor de ellos

Ukrainian

А трупи їх будуть на улицях великого города, що зоветь ся духовно Содома й Єгипет, де і Господь, наш рознятий.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

de frigia y de panfilia, de egipto y de las regiones de libia más allá de cirene; forasteros romanos, tanto judíos como prosélitos

Ukrainian

і Фригиї, і Памфилиї, й Єгипті і в сторонах Ливийських, що коло Киринеї, і захожі Римляне, й Жиди, і нововірцї,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

el dios de este pueblo de israel escogió a nuestros padres. enalteció al pueblo, siendo ellos extranjeros en la tierra de egipto, y con brazo levantado los sacó de allí

Ukrainian

Бог народу Ізраїлського вибрав отців наших, і підняв угору народ, як був він захожим у землї Єгипецькій, і рамям високим вивів їх з неї.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

diciendo a aarón: haz para nosotros dioses que vayan delante de nosotros; porque a este moisés que nos sacó de la tierra de egipto, no sabemos qué le habrá acontecido

Ukrainian

говорячи Ааронові: Зроби нам богів, котрі б ійшли перед нами; бо Мойсей той, що вивів нас із Єгипту, не знаємо, що стало, ся з ним.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

ahora bien, quiero haceros recordar, ya que todo lo habéis sabido, que el señor, al librar al pueblo una vez de la tierra de egipto, después destruyó a los que no creyeron

Ukrainian

Приганути ж хочу вам, котрі загально се знаєте, що Господь, хоч спас нарід із землі Єгипецької, то опісля погубив тих, що не вірували.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

no como el pacto que hice con sus padres en el día en que los tomé de la mano para sacarlos de la tierra de egipto. porque ellos no permanecieron en mi pacto, y yo dejé de preocuparme por ellos," dice el señor

Ukrainian

не по завіту, що вробив я з отцями вашими, того дня, як узяв я їх за руку, щоб вивести їх із землі Єгипецької: бо вони не пробували в завітї моїм, і я занедбав їх, глаголе Господь.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

agradecimientos especiales a mauricio piacentini y dmitry suzdalev, que portaron & kgoldrunner; a & qt; 4 y a & kde; 4, y a muchos artistas gráficos que contribuyeron a los gráficos y temas nuevos en svg para la versión de & kde; 4: especialmente mauricio piacentini por el tema predeterminado y los nuevos corredores, johann ollivier lapeyre por las escaleras y barras, eugene trounev por los temas ciudad geek y el tesoro de egipto y, por último pero no por menos, luciano montanaro por los dos temas de nostalgia, y el de accesibilidad blanco y negro, mejoras en los jugadores, varios fondos y algunas otras ideas.

Ukrainian

Особлива подяка mauricio piacentini і dmitry suzdalev, які зробили код & kgoldrunner; сумісним з & qt; 4 і & kde; 4, і багатьом художникам, які створили нову графіку гри, засновану на svg, і нові теми для версії & kde; 4: особливо, mauricio piacentini за типову тему і нових бігунів, johann ollivier lapeyre за драбини і балки, eugene trounev за теми « Місто Диваків » і « Скарби Єгипту », і нарешті, але не в останню чергу, luciano montanaro за дві теми « Ностальгія », чорно- білу тему доступності, покращення вигляду бігунів, за зміну тла та декілька інших ідей.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,794,625,370 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK