From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
valoramos sobremanera sus consejos.
chúng ta đánh giá cao lời khuyên của ngươi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
lamento de sobremanera dejarlo en un momento de crisis.
thần rất đau lòng phải rời bỏ bệ hạ trong khoảng thời gian khủng hoảng nặng nề này.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"del placer de la compañía de buzby... "disfruto sobremanera.
Ước muốn của bạn buzby là điều tôi yêu thích nhất.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
salomón hijo de david se afianzó en su reino. jehovah su dios estaba con él y le engrandeció sobremanera
sa-lô-môn, con trai Ða-vít, được vững bền trong nước mình; giê-hô-va Ðức chúa trời người ở cùng người, và làm cho người rất thạnh vượng.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando estuvimos en aquella sala era como... como si disfrutara sobremanera viendo a mi katie sobre ese altar.
khi ta ở trong căn phòng đó, cứ như hắn háo hức được thấy katie trên bàn thờ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
siempre debemos dar gracias a dios por vosotros, hermanos, como es digno, por cuanto vuestra fe va creciendo sobremanera y abunda el amor de cada uno para con los demás
hỡi anh em, chúng tôi phải vì anh em cảm tạ Ðức chúa trời luôn luôn; điều đó là phải lắm, vì đức tin anh em rất tấn tới, và lòng yêu thương của mỗi người trong hết thảy anh em đối với nhau càng ngày càng thêm.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
no te enojes sobremanera, oh jehovah, ni guardes para siempre memoria de la iniquidad. por favor, mira; todos nosotros somos tu pueblo
hỡi Ðức giê-hô-va, xin ngài chớ quá giận, đừng luôn luôn nhớ đến tội ác chúng tôi! nầy, chúng tôi xin ngài hãy đoái xem, chúng tôi đều là dân ngài!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vuestra madre se avergonzará sobremanera. se volverá pálida la que os dio a luz. he aquí, será la última de las naciones: desierto, sequedal y tierra árida
bởi vậy, mẹ các ngươi rất mang xấu hổ, kẻ đẻ các ngươi bị thẹn thuồng. kìa, nó sẽ làm cuối cùng hàng các nước, một đồng vắng, một đất khô khan, một nơi sa mạc.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces el macho cabrío se engrandeció sobremanera; y estando en su mayor poderío, aquel gran cuerno fue quebrado, y en su lugar crecieron otros cuatro cuernos muy visibles, hacia los cuatro vientos del cielo
con dê đực làm mình nên lớn lắm; nhưng khi nó đã mạnh, thì cái sừng lớn của nó gãy đi, và ở chỗ đó, có bốn cái sừng mọc rõ ra hướng về bốn gió trên trời.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
luego, ¿lo que es bueno llegó a ser muerte para mí? ¡de ninguna manera! más bien, el pecado, para mostrarse pecado, mediante lo bueno produjo muerte en mí; a fin de que mediante el mandamiento el pecado llegase a ser sobremanera pecaminoso
vậy thì điều lành trở làm cớ cho tôi chết sao? chẳng hề như vậy! nhưng ấy là tội lỗi đã làm cho tôi chết, hầu khi nó nhơn điều lành làm chết tôi, tự bày ra nói là tội lỗi; đến nỗi tội lỗi nhơn điều răn trở nên cực ác.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: