From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
anatembea
he walks away
Last Update: 2022-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
naye yesu akawa anatembea hekaluni katika ukumbi wa solomoni.
and jesus walked in the temple in solomon's porch.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na wakasema: ana nini mtume huyu? anakula chakula, na anatembea masokoni!
and they said, “what is the matter with this (noble) messenger, that he eats food and walks in the markets?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anakula chakula, na anatembea masokoni! mbona hakuteremshiwa malaika akawa mwonyaji pamoja naye?
and they say: what aileth this apostle: he eateth food and walketh about the market-places: wherefore is not an angel sent down unto him, so thathe may be along with him a warner '
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lakini anayemchukia ndugu yake, yumo gizani; anatembea gizani, na hajui anakokwenda, maana giza limempofusha.
but he that hateth his brother is in darkness, and walketh in darkness, and knoweth not whither he goeth, because that darkness hath blinded his eyes.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hata hivyo hana taarifa za wanafamilia wengine...hasa ukizingatia kwamba hakuna mfumo wa usafiri unaofanya kazi, kila mmoja anatembea kwa miguu, kwa hiyo kuna taabu kweli ya kuwasiliana.
she has no news about the rest of the family though...given that no transport is functioning everybody is on foot, so its really difficult to communicate.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yesu alipokuwa anatembea kando ya ziwa galilaya, aliwaona ndugu wawili wavuvi; simoni (aitwae petro) na andrea, ndugu yake; walikuwa wakivua samaki kwa nyavu ziwani.
and jesus, walking by the sea of galilee, saw two brethren, simon called peter, and andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: