Results for tupoteza translation from Swahili to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swahili

English

Info

Swahili

hawa ndio walio tupoteza; basi wape adhabu ya motoni marudufu.

English

saith the last about the first: "our lord! it is these that misled us: so give them a double penalty in the fire."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

hakika sisi tuliwat'ii bwana zetu na wakubwa wetu; nao ndio walio tupoteza njia.

English

lo! we obeyed our princes and great men, and they misled us from the way.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

tuonyeshe walio tupoteza miongoni mwa majini na watu ili tuwaweke chini ya miguu yetu, wapate kuwa miongoni wa walio chini kabisa.

English

show us both – among jinns and men – who misled us, for us to put them beneath our feet so that they be the lowest of the low.”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

hawa ndio walio tupoteza; basi wape adhabu ya motoni marudufu. atasema: itakuwa kwenu nyote marudufu, lakini nyinyi hamjui tu.

English

he will answer: 'for each double, although you do not know it'

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

na walio kufuru watasema: mola wetu mlezi! tuonyeshe walio tupoteza miongoni mwa majini na watu ili tuwaweke chini ya miguu yetu, wapate kuwa miongoni wa walio chini kabisa.

English

and the unbelievers shall say, 'our lord, show us those that led us astray, both jinn and men, and we shall set them underneath our feet, that they may be among the lower ones.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

mpaka watakapo kusanyika wote humo, wa mwisho wao watawasema wa mwanzo wao: mola wetu mlezi! hawa ndio walio tupoteza; basi wape adhabu ya motoni marudufu.

English

every time a host enters [the fire], it will curse its fellow-host, then, when they are all gathered there, the last of them will say of the first, "our lord, it was they who led us astray: give them double punishment in the fire," -- god will say, "every one of you will have double punishment, though you do not know it" --

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,947,359,147 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK