Results for waachilieni translation from Swahili to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swahili

English

Info

Swahili

waachilieni

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swahili

English

Info

Swahili

basi waachilieni mbali.

English

so leave them alone.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

tena waachilieni kwa hisani au wajikomboe, mpaka vita vipoe.

English

then you may set them free as a favor to them, with or without a ransom, when the battle is over.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

lakini wakitubu, wakashika sala, na wakatoa zaka, basi waachilieni.

English

but if they repent and establish the prayer and pay zakah, leave them alone.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

tena waachilieni kwa hisani au wajikomboe, mpaka vita vipoe. ndio hivyo.

English

then either free them graciously or after taking a ransom, until war shall have come to end.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

watakuapieni kwa mwenyezi mungu mtakapo rudi kwao ili muwaachilie mbali. basi waachilieni mbali.

English

they will swear by allah unto you, when ye return unto them, that ye may let them be.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

basi waachilieni mbali. hakika hao ni najsi, na makaazi yao ni jahannamu, kuwa ni malipo kwa waliyo kuwa wakiyachuma.

English

so avert from them: verily they are an abomination, and their resort is hell--a recompense for that which they have been earning.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

lakini wakitubu, wakashika sala, na wakatoa zaka, basi waachilieni. hakika mwenyezi mungu ni mwenye kusamehe mwenye kurehemu.

English

but if they repent and fulfil their devotional obligations and pay the zakat, then let them go their way, for god is forgiving and kind.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

basi mnapo wakuta walio kufuru wapigeni shingoni mwao, mpaka mkiwadhoofisha wafungeni pingu. tena waachilieni kwa hisani au wajikomboe, mpaka vita vipoe.

English

now when ye meet in battle those who disbelieve, then it is smiting of the necks until, when ye have routed them, then making fast of bonds; and afterward either grace or ransom till the war lay down its burdens.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

na mtakapo wapa wanawake t'alaka, nao wakafikia kumaliza eda yao, basi warejeeni kwa wema au waachilieni kwa wema. wala msiwarejee kwa kuwadhuru mkafanya uadui.

English

and when ye have divorced your women, and they have attained their period, then either retain them reputably or let them off kindly; and retain them not to their hurt that ye may trespass; and whosoever doth this assuredly wrongeth his soul.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

na ikisha miezi mitukufu basi wauweni washirikina popote mwakutapo, na washikeni na wazungukeni, na wavizieni katika kila njia. lakini wakitubu, wakashika sala, na wakatoa zaka, basi waachilieni.

English

but when the forbidden months are past, then fight and slay the pagans wherever ye find them, an seize them, beleaguer them, and lie in wait for them in every stratagem (of war); but if they repent, and establish regular prayers and practise regular charity, then open the way for them: for allah is oft-forgiving, most merciful.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,243,352 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK