Results for tukawazamisha translation from Swahili to Indonesian

Swahili

Translate

tukawazamisha

Translate

Indonesian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swahili

Indonesian

Info

Swahili

basi tukawazamisha wote.

Indonesian

mereka benar-benar pelaku kejahatan yang, akhirnya, kami tenggelamkan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kisha tukawazamisha hao wengine.

Indonesian

(dan kami tenggelamkan golongan yang lain itu) yakni firaun dan kaumnya, dengan menutup kembali lautan ketika mereka telah masuk ke dalamnya, sedangkan bani israel telah selamat keluar semuanya dari laut.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

walipo tukasirisha tuliwapatiliza tukawazamisha wote!

Indonesian

ketika mereka membuat kami sangat murka karena telah melampaui batas kerusakan, kami pun memberikan balasan dengan cara menenggelamkan mereka semua.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kisha tukawazamisha baadaye walio bakia.

Indonesian

(kemudian sesudah itu kami tenggelamkan) sesudah nabi nuh dan orang-orang yang besertanya diselamatkan (orang-orang yang tertinggal) di antara kaumnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

na tukawazamisha wale walio kanusha ishara zetu.

Indonesian

kami selamatkan orang-orang yang beriman melalui sebuah kapal yang dibuat atas petunjuk kami.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

hakika hao walikuwa watu wabaya. basi tukawazamisha wote.

Indonesian

sesungguhnya mereka adalah kaum yang jahat, maka kami tenggelamkan mereka semuanya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

na tukawazamisha watu wa firauni. na wote walikuwa wenye kudhulumu.

Indonesian

mereka mendustakan ayat-ayat tuhannya maka kami membinasakan mereka disebabkan dosa-dosanya dan kami tenggelamkan fir'aun dan pengikut-pengikutnya; dan kesemuanya adalah orang-orang yang zalim.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

na tukawafanya wao ndio walio bakia, na tukawazamisha walio zikanusha ishara zetu.

Indonesian

maka allah menyelamatkannya bersama orang-orang beriman yang menyertainya dalam sebuah bahtera. kami jadikan mereka sebagai pembangun bumi setelah kemusnahan orang-orang kafir yang dihancurkan topan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

na tulipo ipasua bahari kwa ajili yenu na tukakuokoeni, tukawazamisha watu wa firauni, na huku mnatazama.

Indonesian

(dan) ingatlah (ketika kami pisah) kami belah (demi karenamu) (lautan) sehingga kamu dapat masuk dan melintasinya ketika melarikan diri dari musuhmu (lalu kami selamatkan kamu) dari bahaya tenggelam, (dan kami tenggelamkan keluarga firaun) beserta kaumnya (sedang kamu sendiri menyaksikan) hal itu, yaitu bertautnya lautan yang menyungkup mereka.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

basi tukamwokoa, pamoja na walio kuwa naye, katika jahazi. na tukawafanya wao ndio walio bakia, na tukawazamisha walio zikanusha ishara zetu.

Indonesian

(lalu mereka mendustakan nuh, maka kami selamatkan dia dan orang-orang yang bersamanya di dalam bahtera) perahu (dan kami jadikan mereka itu) orang-orang yang bersama dengan nabi nuh (pemegang kekuasaan) di muka bumi (dan kami tenggelamkan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat kami) dengan banjir besar (maka perhatikanlah bagaimana kesudahan orang-orang yang diberi peringatan itu) yaitu dengan binasanya mereka; maka demikian pula kami akan berlaku sama terhadap orang yang mendustakan rasul.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

ni kama ada ya watu wa firauni na walio kabla yao - walizikanusha ishara za mola wao mlezi, basi tukawateketeza kwa madhambi yao. na tukawazamisha watu wa firauni.

Indonesian

(keadaan mereka serupa dengan keadaan firaun dan pengikut-pengikutnya serta orang-orang yang sebelumnya. mereka mendustakan ayat-ayat tuhannya maka kami membinasakan mereka disebabkan dosa-dosanya dan kami tenggelamkan firaun dan pengikut-pengikutnya) yakni kaumnya yang menjadi pengikut-pengikutnya (dan kesemuanya) yaitu umat-umat yang mendustakan tuhan (adalah orang-orang yang zalim).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,649,738,901 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK