Results for ujumbe translation from Swahili to Swedish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swahili

Swedish

Info

Swahili

ujumbe

Swedish

meddelande

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

basi mtumie ujumbe harun.

Swedish

sänd därför bud efter aron!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

tafadhali chapisha tena ujumbe huu.

Swedish

dela detta meddelande med andra.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

nakufikishieni ujumbe wa mola wangu mlezi.

Swedish

[och] jag framför min herres budskap till er.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

wala si juu yetu ila kufikisha ujumbe ulio wazi.

Swedish

vår uppgift är att framföra vårt budskap klart och entydigt."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

na ikiwa hukufanya hayo basi hukufikisha ujumbe wake.

Swedish

gör du inte det, har du inte förmedlat hans budskap.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

na si juu ya mtume ila kufikisha ujumbe waziwazi.

Swedish

och på sändebudet har ingen annan uppgift [lagts] än att med klarhet framföra [sitt budskap]."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

kwani, ujumbe juu ya kristo umethibitishwa ndani yenu,

Swedish

så har ju ock vittnesbördet om kristus blivit befäst hos eder,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

akasema: basi ujumbe wenu ni nini, enyi mlio tumwa?

Swedish

[abraham] sade: "vad är [annars] skälet till ert besök, ärade budbärare?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

basi wakikengeuka lilio juu yako wewe ni kufikisha ujumbe wazi wazi.

Swedish

men om de vänder dig ryggen [minns, muhammad, att] din enda uppgift är att klart framföra budskapet.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

baada ya kuhubiri ule ujumbe huko perga, walikwenda atalia.

Swedish

där förkunnade de ordet i perge och foro sedan ned till attalia.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

ila nifikishe ujumbe utokao kwa mwenyezi mungu na risala zake.

Swedish

om [jag] inte förkunnar vad gud [befaller mig att förkunna] och framför [alla] hans budskap."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

wakisilimu basi wameongoka. na wakikengeuka basi juu yako ni kufikisha ujumbe tu.

Swedish

om de underkastar sig, då har de funnit vägledning, men om de vänder dig ryggen [skall du lämna dem i fred]; din plikt är enbart att framföra budskapet.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

mwenyezi mungu ndiye mjuzi kuliko wote kujua wapi anaweka ujumbe wake.

Swedish

men gud vet åt vem han anförtror sina budskap.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

"siwaombei hao tu, bali nawaombea pia wote watakaoamini kutokana na ujumbe wao.

Swedish

men icke för dessa allenast beder jag, utan ock för dem som genom deras ord komma till tro på mig;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

na kwa yakini tutawauliza wale walio pelekewa ujumbe, na pia tutawauliza hao wajumbe.

Swedish

vi skall förvisso förhöra mottagarna av vårt budskap, och vi skall förhöra budbärarna;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

na ikiwa mtageuka basi jueni ya kuwa juu ya mtume wetu ni kufikisha ujumbe tu ulio wazi.

Swedish

och om ni vänder om [och går en annan väg] skall ni veta att vårt sändebuds enda plikt är att klart framföra det budskap [som han anförtrotts].

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

na wakipuuza, basi sisi hatukukupeleka ili uwe mwangalizi wao. si juu yako ila kufikisha ujumbe tu.

Swedish

om de vänder dig ryggen [muhammad, skall du veta att] vi inte har sänt dig för att vaka över dem - du har bara att framföra [ditt budskap].

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

alipoliona jina analolifahamu, aliwasiliana na mtu huyo kwa kupitia mfumo wa ujumbe mfupi wa simu wa ru.

Swedish

en specialutgåva av forced migration review tittar närmare på användandet av ikt i detta sammanhang.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

haimlazimu mtume ila kufikisha ujumbe tu. na mwenyezi mungu anajua mnacho kidhihirisha na mnacho kificha.

Swedish

sändebudets enda uppgift är att framföra det budskap [som blivit honom anförtrott] - men gud vet vad ni öppet tillkännager och vad ni vill dölja.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,907,287,541 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK