Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nasi hatukuwa wenye kughafilika na viumbe.
biz yaratmadan da, yarattıklarımızdan da habersiz değiliz. [2, 29; 40,57; 32,4-12; 17,44; 71,15; 65,12]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
na mola wako mlezi si mwenye kughafilika na myatendayo.
rabbin onların yaptığından habersiz değildir."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
na mwenyezi mungu si mwenye kughafilika na hayo myafanyayo.
allah yaptıklarınızdan gafil değildir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
na mwenyezi mungu si mwenye kughafilika na mnayo yatenda.
allah yaptıklarınızdan habersiz değildir".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 6
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
na mola wako mlezi si mwenye kughafilika na yale wanayo yatenda.
rabbin onların işlediklerinden gafil değildir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ili uwaonye watu ambao baba zao hawakuonywa, basi wao wamekuwa wenye kughafilika.
ataları uyarılmadığından tümüyle habersiz kalmış bir toplumu uyarman için...
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
na kwa yakini tumeziumba juu yenu njia saba. nasi hatukuwa wenye kughafilika na viumbe.
andolsun, biz sizin üstünüzde yedi yol yarattık; biz yaratmada gafiller değiliz.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
na hiyo ndiyo haki itokayo kwa mola wako mlezi. na mwenyezi mungu si mwenye kughafilika na mnayo yatenda.
bu emir şüphesiz gerçektir, rabbindendir ve allah yaptığınız şeylerden gafil değildir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
na wote wana daraja mbali mbali kutokana na yale waliyo yatenda. na mola wako mlezi si mwenye kughafilika na yale wanayo yatenda.
herkesin, yaptığına göre dereceleri var ve rabbin, onların yaptıklarından gafil değildir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
na akaingia mjini wakati wa kughafilika wenyeji wake, na akakuta humo watu wawili wanapigana - mmoja ni katika wenzake, na mwengine katika maadui zake.
(musa) halkının haberi olmadığı bir zamanda şehre girdi, orda kavga etmekte olan iki adam buldu; bu kendi taraftarlarından, şu da düşmanlarından.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
na sema: alhamdu lillahi, sifa njema zote ni za mwenyezi mungu. yeye atakuonyesheni ishara zake, na mtazijua. na mola wako mlezi si mwenye kughafilika na myatendayo.
ve de ki: hamd allah'a, yakında delillerini gösterecek size ve siz de tanıyacaksınız onları ve rabbin, ne yaptığınızdan gafil değildir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
na akaingia mjini wakati wa kughafilika wenyeji wake, na akakuta humo watu wawili wanapigana - mmoja ni katika wenzake, na mwengine katika maadui zake. yule mwenzake alimtaka msaada kumpiga adui yake.
halkı, gaflete dalmış, öğle uykusundayken şehre girdi de orada iki adamın kavga etmekte olduğunu gördü; bu, kendi taraftarlarındandı, öbürü, düşmanlarından.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
basi elekeza uso wako upande wa msikiti mtakatifu; na popote mnapokuwa zielekezeni nyuso zenu upande huo; na hakika wale walio pewa kitabu wanajua kwamba hiyo ni haki itokayo kwa mola wao mlezi. na mwenyezi mungu si mwenye kughafilika na yale wanayo yatenda.
siz de nerede bulunursanız bulunun, yüzlerinizi o tarafa döndürün. kendilerine kitap verilenler de bilirler ki bu, rablerinden gelmiştir, yerindedir, gerçektir ve allah, onların yaptıklarından gafil değildir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: