From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hao pepo wakamsihi asiwaamuru wamtoke na kwenda kwenye shimo lisilo na mwisho.
cinler, dipsiz derinliklere gitmelerini buyurmasın diye İsaya yalvarıp durdular.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kila tendo lisilo adilifu ni dhambi, lakini kuna dhambi isiyompeleka mtu kwenye kifo.
her kötülük günahtır, ama ölümcül olmayan günah da vardır.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kusudi ajipatie kanisa lililo takatifu na safu kabisa, kanisa lisilo na doa, kasoro au chochote cha namna hiyo.
Öyle ki, kiliseyi üzerinde leke, buruşukluk ya da buna benzer bir şey olmadan, görkemli biçimde kendine sunabilsin. amacı kilisenin kutsal ve kusursuz olmasıdır.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nanyi mkapenda lisilo na nguvu ndio liwe lenu; na mwenyezi mungu anapenda ahakikishe haki kwa maneno yake, na aikate mizizi ya makafiri.
oysa allah kelimeleriyle gerçeği gerçekleştirmek ve kafirlerin ardını kesmek diliyor.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hakika mimi nimewaweka baadhi ya dhuriya zangu katika bonde lisilo kuwa na mimea, kwenye nyumba yako takatifu, ewe mola wetu mlezi, ili washike sala.
ben zürriyetimden bir kısmını senin kutsal mâbedinin yanında, ekin bitmez bir vâdide yerleştirdim.ey bizim rabbimiz! namazı gereğince kılsınlar diye böyle yaptım.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mola wetu mlezi! hakika mimi nimewaweka baadhi ya dhuriya zangu katika bonde lisilo kuwa na mimea, kwenye nyumba yako takatifu, ewe mola wetu mlezi, ili washike sala.
"rabbimiz, ben çocuklarımdan bazısını, kutsal evinin yanındaki ekinsiz bir vadiye yerleştirdim. rabbimiz, onlar namazı gözetsinler diye...
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
na mwenyezi mungu alipo kuahidini kuwa moja katika makundi mawili ni lenu. nanyi mkapenda lisilo na nguvu ndio liwe lenu; na mwenyezi mungu anapenda ahakikishe haki kwa maneno yake, na aikate mizizi ya makafiri.
allah iki topluluktan birine sizi galip kılacağını vâd ettiğinde siz silahsız olan topluluğun (kervanın) sizin olmasını arzu ediyordunuz.halbuki allah ise, emirleriyle hakkı üstün kılmak ve şirkin kuvvetini yok ederek kâfirlerin ardını kesmek istiyordu ki, o suçlu müşrik gürûhu hoşlanmasa da, hak olan İslâm'ı yüceltsin, batıl olan şirki de ortadan kaldırsın.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hakika mimi nimewaweka baadhi ya dhuriya zangu katika bonde lisilo kuwa na mimea, kwenye nyumba yako takatifu, ewe mola wetu mlezi, ili washike sala. basi zijaalie nyoyo za watu zielekee kwao, na waruzuku matunda, ili wapata kushukuru.
"rabbimiz, gerçekten ben, çocuklarımdan bir kısmını beyt-i haram yanında ekini olmayan bir vadiye yerleştirdim; rabbimiz, dosdoğru namazı kılsınlar diye (öyle yaptım), böylelikle sen, insanların bir kısmının kalplerini onlara ilgi duyar kıl ve onları birtakım ürünlerden rızıklandır. umulur ki şükrederler."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting