From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
och dånet av kerubernas vingar hördes ända till den yttre förgården, likt gud den allsmäktiges röst, då han talar.
zhurma e krahëve të kerubinëve u dëgjua deri në oborrin e jashtëm, ashtu si zëri i perëndisë të plotfuqishëm kur flet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och prästerna buro in herrens förbundsark till dess plats i husets kor, i det allraheligaste, till platsen under kerubernas vingar.
pastaj priftërinjtë e çuan arkën e besëlidhjes të zotit në vendin e saj, në shenjtëroren e tempullit, në vendin shumë të shenjtë, nën krahët e kerubinëve.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och jag fick se att på fästet, som vilade på kerubernas huvuden, fanns något som tycktes vara av safirsten, något som till utseendet liknade en tron; detta syntes ovanpå dem.
unë po shikoja dhe ja, mbi kupën qiellore që ishte mbi kryet e kerubinëve, dukej mbi ta një si gur safiri që i përngjante nga forma një froni.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
längden på kerubernas vingar tillsammans var tjugu alnar. den enas ena vinge, fem alnar lång, rörde vid husets ena vägg, och hans andra vinge, fem alnar lång, rörde vid den andra kerubens vinge.
hapësira e krahëve të kerubinëve ishte njëzet kubitë; një krah i një kerubini, i gjatë pesë kubitë, prekte murin e tempullit, ndërsa krahu tjetër, gjithashtu i gjatë pesë kubitë, prekte krahun e kerubinit të dytë.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
det var samma väsenden som jag: hade sett under israels gud vid strömmen kebar, och jag märkte att det var keruber.
ishin po ato qenie të gjalla që kisha parë nën perëndinë e izraelit pranë lumit kebar dhe njoha që ishin kerubinë.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: