Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ni drar olycka över er genom era [försök] att beskriva [guds] väsen,
a jao vama zbog onog šta pripisujete.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
stor är gud i sin härlighet, fjärran från [försöken] att beskriva [hans väsen]!
hvaljen neka je allah i daleko od onoga kako ga oni predstavljaju!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nej, stor är gud i sin härlighet, fjärran från [alla försök] att beskriva [hans väsen].
slavljen neka je allah od onog šta pripisuju,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
stor är din herre, den allsmäktige, i sin härlighet, fjärran från [försöken] att beskriva [hans väsen]!
slavljen neka je gospodar tvoj, gospodar moći, od onog šta pripisuju!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
stor är gud i sin härlighet, herren till allmaktens tron, fjärran från [deras försök] att beskriva [hans väsen]!
pa nek je uzvišen allah, gospodar svemira, od onoga što mu pripisuju!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ange ett beskrivande namn bredvid emblemet. detta namn kommer att användas på andra platser för att identifiera emblemet.
unesite opisno ime uz amblem. ovo ime će se koristiti na drugim mjestima radi identificiranja amblema.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality: