Results for övrigt köpta tjänster translation from Swedish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

English

Info

Swedish

övrigt köpta tjänster

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

English

Info

Swedish

inventariehyror, körslor och andra köpta tjänster

English

contract work and machinery hire

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Swedish

iso 9000-standarder (utveckling av verksamheten och köpta tjänster).

English

1) iso 9000 series of standards (development of service provision and contracting out of services);

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

wilfred aspinall menade att oberoendet inte får lägga hinder i vägen för köpta tjänster.

English

the author explained that the independence being called for need not stand in the way of possible financial payments for services rendered.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

köpta tjänster avseende underhåll och reparationer av persontransportmedel som montering av reservdelar och tillbehör, hjulbalansering, teknisk undersökning, hjälp vid motorhaverier, oljebyten, smörjning och tvätt.

English

services purchased for the maintenance and repair of personal transport equipment such as fitting of parts and accessories, wheel balancing, technical inspection, breakdown services, oil changes, greasing and washing.

Last Update: 2017-01-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

den erhållna tjänstens värde skall anges under motsvarande rubrik (i detta fall: rubrik 60 "inventariehyror, körslor och andra köpta tjänster").

English

the value of the service received is recorded as an input under the corresponding heading (in this example, heading 60 "contract work and machinery hire".

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

om arbetet att skydda grödorna utförs på entreprenad och om kostnaden för de använda skyddsprodukterna inte är känd, skall hela summan upptas under rubrik 60 "inventariehyror, körslor och andra köpta tjänster".

English

if the crop protection operations are carried out by a contractor and if the cost of the protection materials used is not separately known, the total should be entered under heading 60 "contract work".

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

utgifter för arbeten i jordbruket som utförs på entreprenad för produktion av grovfoder, t.ex. ensilage, upptas under rubrik 60 ”inventariehyror, körslor och andra köpta tjänster”.

English

expenditure on work carried out by agricultural contractors for the production of coarse fodder, e.g. silage, is entered under heading 60 ‘contract work’.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

så snart beloppet i fråga är känt dras det av från posten "inventariehyror, körslor och andra köpta tjänster" och upptas under motsvarande post (t.ex. växtskyddsmedel).

English

when the amount in question is known, it is deducted from the item "contract operations" and entered under the corresponding code number (e.g. crop protection products),

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

den erhållna tjänstens värde skall anges under motsvarande rubrik (i detta fall: rubrik 60 "inventariehyror, körslor och andra köpta tjänster").

English

the value of the service received is recorded as an input under the corresponding heading (in this example, heading 60 "contract work and machinery hire".

Last Update: 2013-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

om arbetet att skydda grödorna utförs på entreprenad och om kostnaden för de använda skyddsprodukterna inte är känd, skall hela summan upptas under rubrik 60 "inventariehyror, körslor och andra köpta tjänster".

English

if the crop protection operations are carried out by a contractor and if the cost of the protection materials used is not separately known, the total should be entered under heading 60 "contract work".

Last Update: 2013-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

utgifter för arbeten i jordbruket som utförs på entreprenad för produktion av grovfoder, t.ex. ensilage, upptas under rubrik 60 "inventariehyror, körslor och andra köpta tjänster".

English

expenditure on work carried out by agricultural contractors for the production of coarse fodder, e.g. silage, is entered under heading 60 "contract work".

Last Update: 2013-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

så snart beloppet i fråga är känt dras det av från posten "inventariehyror, körslor och andra köpta tjänster" och upptas under motsvarande post (t.ex. växtskyddsmedel).

English

when the amount in question is known, it is deducted from the item "contract operations" and entered under the corresponding code number (e.g. crop protection products),

Last Update: 2013-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

hjälpen som ges i form av arbete kompenseras av en annan typ av tjänster (t.ex. utförande av en maskintjänst): i så fall ska inte arbetstiden och dithörande lön beaktas; den erhållna tjänstens värde ska anges under motsvarande rubrik (i detta fall: rubrik 60 ”inventariehyror, körslor och andra köpta tjänster”).

English

assistance given in the form of work is offset by services of a different kind (e.g. the supply of machinery): in this situation the working time provided and any related wages are left out of consideration; the value of the service received is recorded as an input under the corresponding heading (in this example, heading 60 ‘contract work and machinery hire’).

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,760,987,802 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK