From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
att va ung det är att ha alla grusade förhoppningar framför sig
please, specify two different languages
Last Update: 2010-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Ännu en gång led han brist på sadats mod och grusade alla förhoppningar.
once again, he lacked the bravery of president anwar al-sadat and dashed all our hopes.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
aldrig tidigare har våra förhoppningar blivit så grusade som i det här fallet.
never have we been as disappointed as we have been here.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
aldrig tidigare har våra för hoppningar blivit så grusade som i det här fallet.
never have we been as disappointed as we have been here.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
av ålder bestämde jag ju så; och nu har jag fört det fram: du fick makt att ödelägga befästa städer till grusade stenhopar.
hast thou not heard long ago how i have done it, and of ancient times that i have formed it? now have i brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste fenced cities into ruinous heaps.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
förlorare blir alla andra- inte minst svårt sjuka människor som får se sina förhoppningar om bot grusade när den fria utvecklingen av nya rön och metoder förkvävs av kunskapsmonopolisering och krav på licensavgifter i patentdirektivets kölvatten .
everyone else will be the losers - not least very sick people who will see their hopes of a cure crushed when the free development of new experience and methods are suffocated by the monopoly on knowledge and the demand for licence fees which will come in the wake of the patent directive.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
ni struntade fullständigt i konstitutionen och att frankrikes och nederländernas nej till konstitutionen uppenbart inte var ett avvisande av processen för att skapa en eu-konstitution, utan ett uttryck för besvikelsen över grusade förhoppningar.
you utterly disregarded the constitution and the fact that its rejection in france and the netherlands was demonstrably not a rejection of the european constitution-making process, but an expression of disappointment at unfulfilled expectations.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
har du icke hört att jag för länge sedan beredde detta? av ålder bestämde jag ju så; och nu har jag fört det fram: du fick makt att ödelägga befästa städer till grusade stenhopar.
hast thou not heard long ago how i have done it, and of ancient times that i have formed it? now have i brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste fenced cities into ruinous heaps.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
har du icke hört, att jag för länge sedan beredde detta? av ålder bestämde jag ju så; och nu har jag fört det fram: du fick makt att ödelägga befästa städer till grusade stenhopar.
hast thou not heard long ago, how i have done it; and of ancient times, that i have formed it? now have i brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste defenced cities into ruinous heaps.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
det är uppenbart att dessa förhoppningar grusades något, som ministern sade, genom det följande uttalandet som visade att förvaltningen inte hade något intresse av att genomföra kyotoprotokollet.
obviously these hopes were somewhat deflated, as the minister said, by the subsequent statement indicating that the administration has no interest in implementing the kyoto protocol.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality: