Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i dessa kriterier bör särskilt beaktas detta avfalls lakningsegenskaper på kort, medellång och lång sikt.
these criteria should, in particular, take into account the short, medium and long term leaching behaviour of such waste.
om det skall kunna användas på ett sätt som är säkert ur miljösynpunkt måste bottenaskan uppfylla tekniska krav, inte minst vad gäller lakningsegenskaper.
to be used in an environmentally safe way, the bottom ash has to meet physical and technical requirements, in particular leaching requirements.
om det skall kunna användas på ett sätt som är säkert ur miljösynpunkt måste bottenaskan uppfylla vissa tekniska krav, inte minst vad gäller lakningsegenskaper.
to be used in an environmentally safe way, the bottom ash has to meet certain technical requirements, in particular leaching requirements.
för stabilt, icke-reaktivt farligt avfall (exempelvis avfall som har solidifierats eller förglasats) med lakningsegenskaper som är likvärdiga med dem som gäller för icke-farligt avfall enligt punkt ii och som uppfyller de relevanta kriterierna för mottagning enligt bilaga ii.
stable, non-reactive hazardous wastes (e.g. solidified, vitrified), with leaching behaviour equivalent to those of the non-hazardous wastes referred to in point (ii), which fulfil the relevant acceptance criteria set out in accordance with annex ii.