Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jag kom underfund med någonting.
i found out something.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
och jag berättade för honom, hur jag kommit underfund med den saken.
and i told him how i came to discover it all.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
särskilt unga människor kommer underfund med att nya, säkra fordon blir alltmer ouppnåeliga.
young people in particular are finding that new, safe vehicles are further and further out of reach.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
för att effektivare bidraga till utvecklingen bör fn komma underfund med sin roll och sina relativa fördelar.
in order to be more effective in the field of development, the un must clarify its role and comparative advantages.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
det är viktigt att komma underfund med de olika partnernas styrkor och svagheter vilket kan underlätta partnerskapet.
a necessary requirement is to learn the partners' strengths and weaknesses, which helps to "oil the wheels" of the partnership.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de flesta företagen kommer underfund med att övergången medför mer omfattande och djupgående förändring ar än man först anade.
most tend to find diat die implications of the changeover are broader and deeper dian diey thought.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kommittén kommer att behöva bjuda in fler vittnen om den ska lyckas komma underfund med hur den brittiska livförsäkringsmarknaden har fungerat de senaste åren.
the committee is going to have to invite more witnesses if it is to get down to the nuts and bolts of how the uk life assurance market has operated in recent years.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
vi vill dessutom med detta förfarande komma underfund med vad som i budgeten kan komma att ändra sig under det kommande året eller vad som måste förbättras.
later on in this process we need to find out what needs to be changed in the budget for the coming year and what needs to be improved.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
då ger vi återigen ut pengar, som vi tjänat in på arbetstillfällen, för att komma underfund med hur vi sedan skall kunna få bort dem.
the money earned from these jobs is then spent on finding out how to get rid of the products they created.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
väldigt många människor kommer dock först då att komma underfund med, och det ganska plötsligt, att europa verkligen ingriper i deras göranden och låtanden.
despite this, many people will not realise until then- and it will come as a bit of a shock- that europe does affect their daily routine.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
vi har sedan informerat medlemsländerna om detta . vi har även framför allt vid flera konferenser informerat berörda parter och under tiden har var och en kommit underfund med var problem finns.
we then informed the member states, and above all we informed those concerned in several conferences, and by now everyone is clear about what the problem means.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
en av de viktigaste frågorna som vi måste komma underfund med är att vi inte får ta den enkla utvägen och säga ” antingen är man för ett federalt eu eller så är man emot det ”.
one of the most important issues we have to discover is not to go down the simple road of saying ‘ you are either for a federal europe or against it’ .
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
tills dess tror jag att även myndigheterna har kommit underfund med att det i själva verket är till deras fördel om det finns tillgång till lätthanterade databaser där medborgarna själva kan skaffa sig information: på så sätt upptar de inte myndigheternas arbetstid med sina förfrågningar .
i believe that by the time the re-examination takes place the authorities will have realised that in fact it will be to their advantage if there are easy-to-use databases available for the public to use to search for information themselves. in this way they will not be taking up the time of the authorities in attending to their request.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
– herr talman! om jag någonsin har tvivlat på kraften i min euroskepticism , har jag i dag kommit underfund med att 45 svulstiga minuter av eurofanatism från den belgiska premiärministern var det perfekta motgiftet.
mr president, if ever i doubted the validity of my euroscepticism, today i discovered that 45 turgid minutes of eurofanaticism from the prime minister of belgium was the perfect antidote.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
på liknande sätt kan vi komma underfund med att den strategi alla eu-medborgare väntade efter berlinmurens fall, med andra ord att social demokrati blir en följd av handeln, inte fungerar, vilket vi ser i fallet kina.
similarly, we might consider that the strategy that all us europeans expected after the fall of the berlin wall, which was to say 'social democracy will come about through trade', is not working, as we can see with the example of china.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
just det här direktivet visar att man har försökt komma underfund med rättvisan , och det är ett bra exempel på hur lagstiftningen borde gå till, genom en review,, en ordentlig och grundlig prövning, ett samråd med alla berörda och slutligen ett bra, effektivt , snabbt och noggrant förfarande i europaparlamentet .
this directive in particular demonstrates that we have been very thorough in aiming for fairness, and this has been a model of how to legislate, with a review, with a proper and thorough examination, with all stakeholders being consulted, and, lastly, a good, efficient, swift and precise procedure in the european parliament.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality: