Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
suko na ako
no quiero rendirme
Last Update: 2021-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
busog na ako, at hindi na makakain.
estoy lleno y no puedo comer más.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
antok na ako
Last Update: 2020-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
miss mo na ako?
walang may miss sayo bobo
Last Update: 2023-06-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
balikan mo na ako
mahal mo paba ako
Last Update: 2022-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mahal mo na ako?
ya me amas
Last Update: 2021-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chavacano of suko na ako
chavacano de suko na ako
Last Update: 2023-10-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
aalis na ako, paalam
alis na po ako paalam
Last Update: 2023-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pano kung mamatay na ako ?
what if i die
Last Update: 2021-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ayoko na pagod na ako
no quiero rendirme
Last Update: 2024-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
aalis na ako, mga kaibigan
me voy, adiós.
Last Update: 2023-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako sa chavacano matulog na ako
estoy en chavacano me voy a dormir
Last Update: 2022-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pagod na pagod na ako maghabol sayo
Last Update: 2023-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaniyang tatakasan ang sandatang bakal, at ang busog na tanso ay hihilagpos sa kaniya.
huirá de las armas de hierro, pero una flecha de bronce lo atravesará
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaniyang tinuturuan ang aking mga kamay ng pakikidigma. na anopa't binabaluktok ng aking mga kamay ang busog na tanso.
adiestra mis manos para la batalla; así mis brazos pueden tensar el arco de bronce
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa kaniya lalabas ang batong panulok, sa kaniya ang pako, sa kaniya ang busog na pangbaka, sa kaniya ang bawa't pinuno na magkakasama.
de él saldrá la piedra angular, de él la estaca, de él el arco de guerra y de él también el gobernante
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang busog na tao ay umaayaw sa pulot-pukyutan: nguni't sa gutom na tao ay matamis ang bawa't mapait na bagay.
la persona saciada desprecia el panal, pero para la hambrienta todo lo amargo es dulce
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kayo'y mga busog na, kayo'y mayayaman na, kayo'y nangaghari nang wala kami: at ibig ko sanang mangaghari kayo, upang kami nama'y mangagharing kasama ninyo.
ya estáis saciados; ya os enriquecisteis; sin nosotros llegasteis a reinar. ¡ojalá reinaseis, para que nosotros reináramos también con vosotros
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: