Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pilotprojekt med uppsamlingsläger är en utveckling som måste undvikas.
trade preferences for developing countries human rights should be a criterion
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jag tycker det verkar oklokt att inrätta öppna uppsamlingsläger längs unionens yttre gränser.
it strikes me as unwise to set up open reception camps on the union's external borders.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
kvinnorna lever i uppsamlingsläger , under rena slavförhållanden , och de misshandlas innan de tvingas in i prostitutionen .
women are being held in concentration camps in conditions of true slavery and are being tortured before being forced into prostitution.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
jag instämmer i den kritik som riktas i betänkandet mot inrättande av uppsamlingsläger och utsållning av invandrare inom eu eller utanför dess gränser.
i share the report’s hostility to the setting up of detention centres and to sifting immigrants within the eu or outside its borders.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
känner ni till, herr kommissionär, att det till och med finns uppsamlingsläger, där kvinnorna våldtas innan de tvingas in i prostitutionen ?
are you aware, commissioner, that concentration camps still exist where women are raped before being forced into prostitution?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
unionen önskar även att alla andra drabbade befolkningsgrupper ägnas samma uppmärksamhet, inbegripet internflyktingarna och de som vistats i intema uppsamlingsläger såsom offer för krisen i burundi.
it also asks that equal attention be paid to all the victims of the burundian crisis, including the internally regrouped and displaced.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
och, för det andra , den skam som vi alla borde känna inför ödet för fångarna i guantanamo och i andra uppsamlingsläger där de amerikanska militära styrkorna samlar ihop talibaner som de har gripit eller andra människor som de har tagit till fånga och kallat talibaner.
and secondly, we should be ashamed about the fate of prisoners in guantanamo and other detention camps run by the american military for members of the taliban who have been arrested and people who have been imprisoned and are being called taliban.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
eu:s invandringsfientliga politik avspeglas också i de allt färre godkända asylansökningarna, i förberedelserna för att uppföra uppsamlingsläger för invandrare osv. Εu öppnar sina gränser bara så pass mycket att storföretagens efterfrågan på billig arbetskraft kan tillgodoses.
the anti-immigration policy of the Εu is also reflected in the plummeting numbers of requests for asylum approved, in the preparations for the creation of immigrant concentration camps and so on. the Εu is opening its borders just wide enough to serve the interests of big business in cheap labour.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
eu agerar också oerhört nonchalant om man underlåter att tillhandahålla tillräckliga resurser för att säkra sina yttre gränser och inhysa gripna olagliga invandrare i uppsamlingsläger, för att se till att de inte går under jorden, tills de kan återsändas till sitt hemland, för att inte tala om en gränsskyddsbyrå som stänger under den huvudsakliga säsongen för invandring!
the eu is also acting extremely negligently, however, if it fails to provide adequate resources to secure its external borders or accommodate apprehended illegal immigrants in reception camps, in order to ensure that they do not go underground, until they can be returned to their home countries, to say nothing of a border protection agency which closes down during the main migration season!
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality: