Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gör jag icke min faders gärningar, så tron mig icke.
se mi ne faras la farojn de mia patro, ne kredu al mi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jag vill begrunda alla dina gärningar och eftersinna dina verk.
ho dio, en sankteco estas via vojo; kiu estas tiel granda dio, kiel nia dio?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
icke av gärningar, för att ingen skall berömma sig.
ne el faroj, por ke neniu fanfaronu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jag skall icke dö, utan leva och förtälja herrens gärningar.
mi ne mortos, sed mi vivos, kaj mi rakontos la farojn de la eternulo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men snart glömde de hans gärningar, de förbidade icke hans råd.
sed baldaux ili forgesis liajn farojn, ili ne fidis lian konsilon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
där fingo de se herrens gärningar och hans under på havsdjupet.
tiuj vidis la farojn de la eternulo kaj liajn miraklojn en la profundo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vem kan uttala herrens väldiga gärningar och förkunna allt hans lov?
kiu eldiros la potencon de la eternulo, auxdigos lian tutan gloron?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så är ock tron i sig själv död, om den icke har med sig gärningar.
tiel same fido, ne havante farojn, estas en si mem malviva.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lovsjungen herren, som bor i sion, förkunnen bland folken hans gärningar.
cxar vengxante por la sango, li memoras pri ili, li ne forgesas la krion de malfelicxuloj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men köttets gärningar äro uppenbara: de äro otukt, orenhet, lösaktighet,
evidentaj estas la faroj de la karno, kiuj estas malcxasteco, malpureco, voluptemo,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ty i haven ju med egna ögon sett alla de stora gärningar som herren har gjort.
viaj okuloj vidis ja cxiujn grandajn farojn de la eternulo, kiujn li faris.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så skola de kungöra för människors barn dina väldiga gärningar och ditt rikes ära och härlighet.
por sciigi al la homidoj lian potencon kaj la majestan gloron de lia regno.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bjud dem att göra gott, att vara rika på goda gärningar, att vara givmilda och gärna dela med sig.
ke ili bone agadu, ke ili estu ricxaj je bonaj faroj, ke ili estu pretaj disdoni, simpatiemaj;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i skolen icke ljuga på varandra. i haven ju avklätt eder den gamla människan med hennes gärningar
ne mensogu unu al alia, cxar vi jam formetis la malnovan homon kun liaj agoj,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nej, han vedergäller var människa efter hennes gärningar och lönar envar såsom hans vandel har förtjänat.
sed li repagas al homo laux liaj agoj, kaj laux la vojo de cxiu li renkontas lin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ty i sin försoffning hava de överlämnat sig åt lösaktighet, så att de i girighet bedriva alla slags orena gärningar.
kiuj, sensentigxinte, fordonis sin al malcxasteco por la praktikado de cxia malpureco kun avideco.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
den som håller sig till gärningar, honom bliver lönen tillräknad icke på grund av nåd, utan på grund av förtjänst.
al tiu, kiu laboras, la salajro estas kalkulata ne kiel favoro, sed kiel sxuldo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sammalunda pläga ock goda gärningar ligga i öppen dag; och när så icke är, kunna de ändå icke bliva fördolda.
tiel same ankaux ekzistas bonaj faroj, kiuj estas evidentaj, kaj la alispecaj ne povas esti kasxitaj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
medan dagen varar, måste vi göra dens gärningar, som har sänt mig; natten kommer, då ingen kan verka.
dum estas tago, mi devas prilabori la farojn de tiu, kiu min sendis; venas la nokto, kiam neniu povas labori.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
därför skall icke heller jag visa någon skonsamhet eller hava någon misskund, utan skall låta deras gärningar komma över deras huvuden.»
tial ankaux miaflanke mia okulo ne indulgos, kaj mi ne kompatos; ilian agadon mi metos sur ilian kapon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: