Results for stoftet translation from Swedish to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Esperanto

Info

Swedish

stoftet

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Esperanto

Info

Swedish

må han sänka sin mun i stoftet; kanhända finnes ännu hopp.

Esperanto

li metas sian busxon en polvon, kredante, ke ekzistas espero;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

för honom buge sig öknens inbyggare, och hans fiender slicke stoftet.

Esperanto

klinigxu antaux li la dezertanoj, kaj liaj malamikoj leku polvon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

bäst ungdomskraften fyller hans ben, skall den ligga i stoftet med honom.

Esperanto

liaj ostoj estos punitaj pro la pekoj de lia juneco, kaj tio kusxigxos kune kun li en la polvo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

han som upprättar den ringe ur stoftet, han som lyfter den fattige ur dyn,

Esperanto

kiu el la polvo restarigas mizerulon, el la koto levas malricxulon,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

se, vår själ är nedböjd i stoftet, vår kropp ligger nedtryckt till jorden.

Esperanto

levigxu; helpu kaj savu nin pro via boneco.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ja kasta din gyllene skatt i stoftet och ofirs-guldet ibland bäckens stenar,

Esperanto

jxetu en la polvon la multekostan metalon, kaj la ofiran oron sur la sxtonojn de la torentoj;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

så förfölje fienden min själ och tage henne fatt och trampe mitt liv till jorden och lägge min ära i stoftet. sela.

Esperanto

starigxu, ho eternulo, en via kolero, levigxu super la furiozon de miaj premantoj; kaj vekigxu por mi, vi, kiu ordonis fari jugxon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

förkunnen det icke i gat; gråten icke så bittert. i bet-leafra vältrar jag mig i stoftet.

Esperanto

ne diru tion en gat, ne ploru lauxte; en bet-leafra rulu vin en cindro.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och stoftet vänder åter till jorden, varifrån det har kommit, och anden vänder åter till gud, som har givit den.

Esperanto

kaj la polvo refarigxos tero, kiel gxi estis, kaj la spirito reiros al dio, kiu gxin donis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och prästen skall taga heligt vatten i ett lerkärl, och sedan skall prästen taga något av stoftet på tabernaklets golv och lägga i vattnet.

Esperanto

kaj la pastro prenos sanktan akvon en argila vazo, kaj iom da tero, kiu estos sur la planko de la tabernaklo, la pastro prenos kaj jxetos en la akvon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och jag skall låta din säd bliva såsom stoftet på jorden; kan någon räkna stoftet på jorden, så skall ock din säd kunna räknas.

Esperanto

kaj mi faros vian idaron kiel polvo de la tero; se iu povos kalkuli la polvon de la tero, li kalkulos ankaux vian idaron.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och din säd skall bliva såsom stoftet på jorden, och du skall utbreda dig åt väster och öster och norr och söder, och alla släkter på jorden skola varda välsignade i dig och i din säd.

Esperanto

kaj via idaro estos kiel la polvo de la tero, kaj vi disvastigxos okcidenten kaj orienten kaj norden kaj suden, kaj benigxos per vi kaj per via idaro cxiuj gentoj de la tero.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

»vad vinning har du av mitt blod, eller därav att jag far ned i graven? kan stoftet tacka dig, kan det förkunna din trofasthet?

Esperanto

auxskultu, ho eternulo, kaj korfavoru min; ho eternulo, estu helpanto al mi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ty dem som trona i höjden, dem störtar han ned, ja, den höga staden; han ödmjukar den, ödmjukar den till jorden, han slår den ned i stoftet.

Esperanto

cxar li jxetis malsupren logxantojn de la altajxo, urbon alte levigxintan; li malaltigis gxin, malaltigis gxis la tero, jxetis gxin al la polvo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

»se, jag har lyft dig upp ur stoftet och satt dig till furste över mitt folk israel. men du har vandrat på jerobeams väg och kommit mitt folk israel att synda, så att de hava förtörnat mig genom sina synder.

Esperanto

cxar mi levis vin el la polvo kaj faris vin reganto super mia popolo izrael kaj vi iras laux la vojo de jerobeam kaj pekigas mian popolon izrael, incitante min per iliaj pekoj,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

han upprättar den ringe ur stoftet, ur dyn lyfter han den fattige upp, ty han vill låta dem sitta bredvid furstar, och en härlig tron giver han dem till arvedel. ty jordens grundfästen äro herrens, och jordkretsen har han ställt på dem.

Esperanto

li levas malricxulon el polvo, el koto li altigas senhavulon, por sidigi lin kun altranguloj, kaj tronon de gloro li heredigas al li; cxar al la eternulo apartenas la fundamentoj de la tero, kaj sur ili li starigis la mondon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

stig ned och sätt dig i stoftet, du jungfru dotter babel, sätt dig på jorden utan tron, du kaldéernas dotter; ty man skall icke mer kalla dig »den bortklemade och yppiga».

Esperanto

iru malsupren kaj sidigxu sur polvo, ho virgulino filino de babel; sidigxu sur la tero, sentronigita filino de la hxaldeoj; cxar oni ne plu nomos vin delikata kaj dorlotata.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,464,071 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK