Results for granskningsrapport translation from Swedish to Estonian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Estonian

Info

Swedish

granskningsrapport

Estonian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Estonian

Info

Swedish

separat granskningsrapport

Estonian

eraldi läbivaatamisaruanne

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

granskningsrapport (sanco/2633/2008)

Estonian

hindamisaruanne (sanco/2633/2008)

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 3
Quality:

Swedish

granskningsrapport eller tredje parts verifieringsutlåtande bör finnas att tillgå för allmän evaluering.

Estonian

läbivaatamisaruanne või kolmanda isiku tõendusdeklaratsioon peaks olema kättesaadav avalikuks hindamiseks.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

genomfördes en revision i marknadsaktörens lokaler och skrevs en granskningsrapport och gjordes den tillgänglig?

Estonian

kas ettevõtja valdustes viidi läbi audit, koostati selle kohta aruanne ja tehti nimetatud aruanne kättesaadavaks?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

resultatet av denna granskning presenterades den 18 oktober 2002 i form av kommissionens granskningsrapport om deltametrin.

Estonian

see läbivaatamine lõpetati 18. oktoobril 2002 ning vormistati komisjoni aruandena deltametriini kohta.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

kommissionen uppmanade sökanden att inkomma med synpunkter på utkastet till granskningsrapport om raps- och rybsfröolja.

Estonian

komisjon palus rapsiseemneõli käsitleva läbivaatamisaruande kavandi kohta märkusi esitada.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

i ovanstående fall har därför rekommendationerna från vetenskapliga kommittén beaktats vid utarbetandet av detta direktiv och motsvarande granskningsrapport.

Estonian

seega leitakse, et kõikidel eespool kirjeldatud juhtudel on käesoleva direktiivi ja asjakohase läbivaatusaruande sõnastamisel võetud arvesse teaduskomitee soovitusi.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

kommissionen uppmanade anmälaren att inkomma med synpunkter på utkastet till granskningsrapport om kiselgur (diatoméjord).

Estonian

komisjon palus esitada märkusi kiiselguuri (kobediatomiit) käsitleva läbivaatamisaruande projekti kohta.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

(4) resultatet av denna granskning presenterades den 28 november 2003 i form av kommissionens granskningsrapport om klorprofam.

Estonian

(4) kõnealune läbivaatamine lõpetati 28. novembril 2003 ning vormistati komisjoni aruandena kloroprofaami kohta;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

kommissionen skall lägga fram ett utkast till granskningsrapport senast fyra månader efter mottagandet av den utvärdering från efsa som föreskrivs i artikel 24.6.

Estonian

komisjon esitab aruandeprojekti hiljemalt neli kuud pärast artikli 24 lõikes 6 osutatud efsa hinnangu saamist.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

medlemsstaterna och kommissionen granskade rapporten i ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa, och den färdigställdes slutgiltigt den 24 november 2006 som kommissionens granskningsrapport om diuron.

Estonian

liikmesriigid ja komisjon vaatasid selle aruande läbi toiduahela ja loomatervishoiu alalises komitees ning see vormistati 24. novembril 2006 komisjoni läbivaatamisaruandena diurooni kohta.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

medlemsstaterna och kommissionen granskade ett utkast till granskningsrapport för ämnet i ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa, och rapporten färdigställdes slutgiltigt den 20 maj 2008 som kommissionens granskningsrapport.

Estonian

liikmesriigid ja komisjon vaatasid läbivaatamisaruande kavandi läbi toiduahela ja loomatervishoiu alalises komitees (edaspidi „komitee”) ning see vormistati 20. mail 2008 komisjoni läbivaatamisaruandena.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Swedish

byrån skall underrätta innehavarna av alla äldre gemenskapsvarumärken eller ansökningar om gemenskapsvarumärken som nämns i gemenskapens granskningsrapport om offentliggörandet av den internationella registrering som designerar europeiska gemenskapen enligt artikel 147.1.

Estonian

amet teavitab ühenduse otsinguaruandes nimetatud varasemate ühenduse kaubamärkide omanikke või varasemate ühenduse kaubamärgitaotluste esitajaid euroopa Ühendust nimetava rahvusvahelise registreeringu avaldamisest artikli 147 lõike 1 kohaselt.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

medlemsstaterna och kommissionen granskade ett utkast till granskningsrapport för ämnet i ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa, och rapporten färdigställdes slutgiltigt den 20 maj 2008 som kommissionens granskningsrapport.

Estonian

liikmesriigid ja komisjon vaatasid selle aruande läbi toiduahela ja loomatervishoiu alalises komitees ning see vormistati 20. mail 2008 komisjoni läbivaatamisaruandena tritsüklasooli kohta.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

granskningen slutfördes den 4 juli 2003 i form av en granskningsrapport från kommissionen för flurtamon, flufenacet, jodosulfuronmetylnatrium, dimetenamid-p, pikoxystrobin, fostiazat och siltiofam.

Estonian

kõigi toimeainete läbivaatamiste lõpptulemusena vormistati 4. juulil 2003 vastavad komisjoni läbivaatusaruanded flurtamooni, flufenatseedi, jodosulfurooni, dimeteenamiid-p, pikoksüstrobiini, fostiasaadi ja siltiofaami kohta.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

i enlighet med bestämmelserna i artikel 7.6 i förordning (eeg) nr 3600/92 slutfördes denna granskning den 20 juli 1999 genom kommissionens granskningsrapport för monolinuron.

Estonian

kõnealune läbivaatamine lõpetati 20. juulil 1999 ning vormistati vastavalt määruse (emÜ) nr 3600/92 artikli 7 lõikele 6 komisjoni aruandena monolinurooni kohta.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

i enlighet med artikel 11.4 i förordning (eg) nr 2032/2003 infördes resultaten från granskningen i en granskningsrapport vid mötet i ständiga kommittén för biocidprodukter den 21 juni 2006.

Estonian

määruse (eÜ) nr 2032/2003 artikli 11 lõike 4 kohaselt lisati läbivaatuse tulemused alalises biotsiidide komitees 21. juunil 2006 hindamisaruandesse.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

i enlighet med artikel 15.4 i förordning (eg) nr 1451/2007 infördes resultaten från granskningen i en granskningsrapport vid mötet i ständiga kommittén för biocidprodukter den 22 februari 2008.

Estonian

määruse (eÜ) nr 1451/2007 artikli 15 lõike 4 kohaselt lisati läbivaatamise tulemused alalises biotsiidide komitees 22. veebruaril 2008. aastal hindamisaruandesse.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,792,859,395 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK