Hai cercato la traduzione di granskningsrapport da Svedese a Estone

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

Estonian

Informazioni

Swedish

granskningsrapport

Estonian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Estone

Informazioni

Svedese

separat granskningsrapport

Estone

eraldi läbivaatamisaruanne

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

granskningsrapport (sanco/2633/2008)

Estone

hindamisaruanne (sanco/2633/2008)

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Svedese

granskningsrapport eller tredje parts verifieringsutlåtande bör finnas att tillgå för allmän evaluering.

Estone

läbivaatamisaruanne või kolmanda isiku tõendusdeklaratsioon peaks olema kättesaadav avalikuks hindamiseks.

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

genomfördes en revision i marknadsaktörens lokaler och skrevs en granskningsrapport och gjordes den tillgänglig?

Estone

kas ettevõtja valdustes viidi läbi audit, koostati selle kohta aruanne ja tehti nimetatud aruanne kättesaadavaks?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

resultatet av denna granskning presenterades den 18 oktober 2002 i form av kommissionens granskningsrapport om deltametrin.

Estone

see läbivaatamine lõpetati 18. oktoobril 2002 ning vormistati komisjoni aruandena deltametriini kohta.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

kommissionen uppmanade sökanden att inkomma med synpunkter på utkastet till granskningsrapport om raps- och rybsfröolja.

Estone

komisjon palus rapsiseemneõli käsitleva läbivaatamisaruande kavandi kohta märkusi esitada.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

i ovanstående fall har därför rekommendationerna från vetenskapliga kommittén beaktats vid utarbetandet av detta direktiv och motsvarande granskningsrapport.

Estone

seega leitakse, et kõikidel eespool kirjeldatud juhtudel on käesoleva direktiivi ja asjakohase läbivaatusaruande sõnastamisel võetud arvesse teaduskomitee soovitusi.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Svedese

kommissionen uppmanade anmälaren att inkomma med synpunkter på utkastet till granskningsrapport om kiselgur (diatoméjord).

Estone

komisjon palus esitada märkusi kiiselguuri (kobediatomiit) käsitleva läbivaatamisaruande projekti kohta.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

(4) resultatet av denna granskning presenterades den 28 november 2003 i form av kommissionens granskningsrapport om klorprofam.

Estone

(4) kõnealune läbivaatamine lõpetati 28. novembril 2003 ning vormistati komisjoni aruandena kloroprofaami kohta;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Svedese

kommissionen skall lägga fram ett utkast till granskningsrapport senast fyra månader efter mottagandet av den utvärdering från efsa som föreskrivs i artikel 24.6.

Estone

komisjon esitab aruandeprojekti hiljemalt neli kuud pärast artikli 24 lõikes 6 osutatud efsa hinnangu saamist.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Svedese

medlemsstaterna och kommissionen granskade rapporten i ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa, och den färdigställdes slutgiltigt den 24 november 2006 som kommissionens granskningsrapport om diuron.

Estone

liikmesriigid ja komisjon vaatasid selle aruande läbi toiduahela ja loomatervishoiu alalises komitees ning see vormistati 24. novembril 2006 komisjoni läbivaatamisaruandena diurooni kohta.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

medlemsstaterna och kommissionen granskade ett utkast till granskningsrapport för ämnet i ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa, och rapporten färdigställdes slutgiltigt den 20 maj 2008 som kommissionens granskningsrapport.

Estone

liikmesriigid ja komisjon vaatasid läbivaatamisaruande kavandi läbi toiduahela ja loomatervishoiu alalises komitees (edaspidi „komitee”) ning see vormistati 20. mail 2008 komisjoni läbivaatamisaruandena.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Svedese

byrån skall underrätta innehavarna av alla äldre gemenskapsvarumärken eller ansökningar om gemenskapsvarumärken som nämns i gemenskapens granskningsrapport om offentliggörandet av den internationella registrering som designerar europeiska gemenskapen enligt artikel 147.1.

Estone

amet teavitab ühenduse otsinguaruandes nimetatud varasemate ühenduse kaubamärkide omanikke või varasemate ühenduse kaubamärgitaotluste esitajaid euroopa Ühendust nimetava rahvusvahelise registreeringu avaldamisest artikli 147 lõike 1 kohaselt.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Svedese

medlemsstaterna och kommissionen granskade ett utkast till granskningsrapport för ämnet i ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa, och rapporten färdigställdes slutgiltigt den 20 maj 2008 som kommissionens granskningsrapport.

Estone

liikmesriigid ja komisjon vaatasid selle aruande läbi toiduahela ja loomatervishoiu alalises komitees ning see vormistati 20. mail 2008 komisjoni läbivaatamisaruandena tritsüklasooli kohta.

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

granskningen slutfördes den 4 juli 2003 i form av en granskningsrapport från kommissionen för flurtamon, flufenacet, jodosulfuronmetylnatrium, dimetenamid-p, pikoxystrobin, fostiazat och siltiofam.

Estone

kõigi toimeainete läbivaatamiste lõpptulemusena vormistati 4. juulil 2003 vastavad komisjoni läbivaatusaruanded flurtamooni, flufenatseedi, jodosulfurooni, dimeteenamiid-p, pikoksüstrobiini, fostiasaadi ja siltiofaami kohta.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

i enlighet med bestämmelserna i artikel 7.6 i förordning (eeg) nr 3600/92 slutfördes denna granskning den 20 juli 1999 genom kommissionens granskningsrapport för monolinuron.

Estone

kõnealune läbivaatamine lõpetati 20. juulil 1999 ning vormistati vastavalt määruse (emÜ) nr 3600/92 artikli 7 lõikele 6 komisjoni aruandena monolinurooni kohta.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

i enlighet med artikel 11.4 i förordning (eg) nr 2032/2003 infördes resultaten från granskningen i en granskningsrapport vid mötet i ständiga kommittén för biocidprodukter den 21 juni 2006.

Estone

määruse (eÜ) nr 2032/2003 artikli 11 lõike 4 kohaselt lisati läbivaatuse tulemused alalises biotsiidide komitees 21. juunil 2006 hindamisaruandesse.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

i enlighet med artikel 15.4 i förordning (eg) nr 1451/2007 infördes resultaten från granskningen i en granskningsrapport vid mötet i ständiga kommittén för biocidprodukter den 22 februari 2008.

Estone

määruse (eÜ) nr 1451/2007 artikli 15 lõike 4 kohaselt lisati läbivaatamise tulemused alalises biotsiidide komitees 22. veebruaril 2008. aastal hindamisaruandesse.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,205,809 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK