Ask Google

Results for progredierar translation from Swedish to Finnish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Finnish

Info

Swedish

än symptom progredierar.

Finnish

tilu Hoitoa vaativaa verenpaineen laskua saattaa ilmetä Viraferon- hoidon aikana ja kahden vuorokauden kuluessa hoidon lopetuksesta.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Swedish

Behandlingen fortsätter tills sjukdomen progredierar (förvärras).

Finnish

Hoitoa jatketaan, kunnes sairaus etenee.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

Denna regim ska upprätthållas såvida inte sjukdomen progredierar snabbt eller allvarlig intolerans uppkommer.

Finnish

IntronA: n antamista tulee jatkaa tällä annoksella, ellei tauti ala edetä nopeasti tai kehity vakavia haittavaikutuksia.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

r fö behandling med Viraferon ska övervakas noggrant och behandlingen ska avbrytas om tecken och symptom progredierar.

Finnish

Jos potilaalla ilmenee häiriöitä maksan toiminnassa Viraferon - hoidon aikana, häntä tulee seurata huolellisesti ja lopettaa lääkitys, jos oireet tai muutokset pahenevat.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

2 återkommer efter adekvat dosjustering, eller om sjukdomen progredierar, ska behandlingen med Viraferon avbrytas.

Finnish

Jos haittavaikutukset annoskorjauksen jälkeen jatkuvat tai toistuvat tai tauti etenee, on Viraferon- hoito 2 lopetettava.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 8
Quality:

Swedish

Patienter som utvecklar onormal leverfunktion under behandling med IntronA ska övervakas noggrant och behandlingen ska avbrytas om tecken och symptom progredierar.

Finnish

Jos potilaalla ilmenee häiriöitä maksan toiminnassa IntronA- hoidon aikana, häntä tulee seurata huolellisesti ja lopettaa lääkitys, jos oireet tai muutokset pahenevat.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

Om intolerans kvarstår eller återkommer efter adekvat dosjustering, eller om sjukdomen progredierar, ska behandlingen med IntronA avbrytas.

Finnish

Jos haittavaikutukset annoskorjauksen jälkeen jatkuvat tai toistuvat tai tauti etenee, on IntronA- hoito lopetettava.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

Om intolerans kvarstår eller återkommer efter adekvat dosjustering, eller om sjukdomen progredierar, ska behandlingen med Viraferon avbrytas.

Finnish

Jos haittavaikutukset annoskorjauksen jälkeen jatkuvat tai toistuvat tai tauti etenee, on Viraferon- hoito

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

Om intolerans kvarstår eller återkommer efter adekvat dosjustering, eller om sjukdomen progredierar, ska behandlingen med Viraferon avbrytas.

Finnish

Jos haittavaikutukset annoskorjauksen jälkeen jatkuvat tai toistuvat tai tauti etenee, on Viraferon- hoito lopetettava.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 3
Quality:

Swedish

Patienter som utvecklar onormal leverfunktion under behandling med Viraferon ska övervakas noggrant och behandlingen ska avbrytas om tecken och symptom progredierar.

Finnish

pa hoidon aikana, häntä tulee seurata huolellisesti ja lopettaa lääkitys, jos oireet tai muutokset pahenevat.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

Patienter som utvecklar onormal leverfunktion under behandling med Viraferon ska övervakas noggrant och behandlingen ska avbrytas om tecken och symptom progredierar.

Finnish

yn Hoitoa vaativaa verenpaineen laskua saattaa ilmetä Viraferon- hoidon aikana ja kahden vuorokauden kuluessa hoidon lopetuksesta.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

Om behandlingen tolereras väl kan den fortsätta tills sjukdomen progredierar (se avsnitt 4. 8 och 5. 1).

Finnish

Jos siedettävyys on hyvä, hoitoa voidaan jatkaa sairauden etenemiseen asti (ks. kohdat 4. 8 ja 5. 1).

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

Caelyx administreras intravenöst i en dos på 50 mg/ m2 en gång var 4: e vecka så länge sjukdomen inte progredierar och patienten fortsätter att tolerera behandlingen.

Finnish

Caelyx annetaan laskimoon 50 mg/ m2 annoksena joka neljäs viikko niin kauan kuin tauti ei etene ja potilas sietää hoidon.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Swedish

Det finns begränsade data på effekten av dosökning från 400 mg till 600 mg eller 800 mg hos patienter som progredierar vid den lägre dosen (se avsnitt 5. 1).

Finnish

Annoksen suurentamisen 400 mg: sta 600 mg: aan tai 800 mg: aan vaikutuksesta potilaille, joiden tauti etenee pienemmällä annoksella, on vain vähän tietoa (ks. kohta 5. 1).

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

Om det här är något progredierande kan hon dö snart.

Finnish

Hän voi kuolla pian.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

- Ha kvar honom öppen om det är Wegeners, kan vi lika gärna se hur långt sjukdomen har progredierat.

Finnish

- Älkää ommelko kiinni. Voimme varmistaa Wegenerin taudin tilan samalla kertaa.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

Beslutet att behandla ska fattas från fall till fall, med hänsyn till tecken på progredierande sjukdom såsom leverinflammation och fibros, liksom prognostiska faktorer för respons, HCV- genotyp och virusmängd.

Finnish

Päätös hoidosta tehdään tapauskohtaisesti huomioiden taudin pahenemista osoittavat merkit kuten maksan inflammaatio ja fibroosi sekä vastetta ennustavat tekijät, HCV: n genotyyppi ja virusmäärä.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

behandling av svår, aktiv och progredierande reumatoid artrit hos vuxna som inte tidigare behandlats med metotrexat.

Finnish

vaikean, aktiivisen ja progressiivisen nivelreuman hoitoon aikuisilla, jotka eivät ole aiemmin saaneet metotreksaattihoitoa.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

Humira är indicerat för behandling av aktiv och progredierande psoriasisartrit hos vuxna när andra sjukdomsmodifierande anti- reumatiska läkemedel inte haft tillräcklig effekt.

Finnish

Humira on tarkoitettu aktiivisen ja progressiivisen nivelpsoriaasin hoitoon aikuisilla, kun potilaan vaste aiemmalle DMARD- hoidolle on ollut riittämätön.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

Humira är indicerat för behandling av aktiv och progredierande psoriasisartrit hos vuxna när andra sjukdomsmodifierande anti- reumatiska läkemedel inte haft tillräcklig effekt.

Finnish

Humiran suositusannos nivelpsoriaasia tai selkärankareumaa sairastaville potilaille on 40 mg adalimumabia kerta- annoksena joka toinen viikko pistoksena ihon alle.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK