Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
det kan inte ha det.
il ne peut pas en avoir.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
vi kan inte ha två rättssystem.
nous ne pouvons pas créer un double droit.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
layoutvyer kan inte ha tomma namn.
les dispositions de vues ne peuvent pas avoir de noms vides.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
patienten kan inte ha ett veckosvar inom
les patients pouvaient ne pas
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Återkallandet kan inte ha retroaktiv verkan.
il n'a pas d'effet rétroactif.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
komponenten% 1 kan inte ha en sekvenskonstruktor.
il est impossible que l'élément %1 ait un constructeur de séquences.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
kan inte ha undre gräns ≥ övre gräns
impossible d'avoir limitemin≥ limitemax
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
operatorn% 1 kan inte ha underliggande objektsammanhang.
impossible que l'opérateur %1 ait des contextes fils.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
ordförandeskapet kan inte ha förberetts på denna fråga.
la présidence ne peut pas être préparée à cette question.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
egenskapen% 1 kan inte ha värdet% 2.
il est impossible que l'attribut %1 ait la valeur %2.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
och mose gjorde så; såsom herren hade bjudit honom, så gjorde han.
moïse fit ainsi; il se conforma à l`ordre que l`Éternel lui avait donné.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
och noa gjorde så; han gjorde i alla stycken såsom gud hade bjudit honom.
c`est ce que fit noé: il exécuta tout ce que dieu lui avait ordonné.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
komponenten% 1 kan inte ha några underliggande objekt.
il est impossible que l'élément %1 ait des fils.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
då tog mose stav en från dess plats inför herrens ansikte, såsom han hade bjudit honom.
moïse prit la verge qui était devant l`Éternel, comme l`Éternel le lui avait ordonné.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
för det markerade biblioteket. " standardbibliotek " kan inte ha lösenord.
les bibliothèques " standard " ne peuvent pas avoir de mot de passe.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
och mose gjorde såsom herren hade bjudit honom, och menigheten församlade sig vid ingången till uppenbarelsetältet.
moïse fit ce que l`Éternel lui avait ordonné; et l`assemblée se réunit à l`entrée de la tente d`assignation.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
och abraham omskar sin son isak, när denne var åtta dagar gammal, såsom gud hade bjudit honom.
abraham circoncit son fils isaac, âgé de huit jours, comme dieu le lui avait ordonné.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vem har bjudit honom att vårda sig om jorden, och vem lade på honom bördan av hela jordens krets?
qui l`a chargé de gouverner la terre? qui a confié l`univers à ses soins?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
david gjorde såsom herren hade bjudit honom; och han slog filistéerna och förföljde dem från geba ända fram emot geser.
david fit ce que l`Éternel lui avait ordonné, et il battit les philistins depuis guéba jusqu`à guézer.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
david gjorde såsom gud hade bjudit honom; och de slogo filistéernas här och förföljde dem från gibeon ända till geser.
david fit ce que dieu lui avait ordonné, et l`armée des philistins fut battue depuis gabaon jusqu`à guézer.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: