Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
detta är den utsaga som uppenbarades för profeten habackuk.
oracle révélé à habakuk, le prophète.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
men när guds, vår frälsares, godhet och kärlek till människorna uppenbarades,
mais, lorsque la bonté de dieu notre sauveur et son amour pour les hommes ont été manifestés,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
detta är en utsaga om babel, vad som uppenbarades för jesaja, amos' son.
oracle sur babylone, révélé à Ésaïe, fils d`amots.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
fördelarna med handlingsplanen uppenbarades under hösten, då takten i projektgenomförandet i 5bregionerna började öka.
les bénéfices de ce plan d'action sont clairement apparus en automne lorsque le taux de mise en œuvre des projets dans les régions relevant de l'objectif n° 5 b) a commencé à augmenter
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i början av året uppenbarades det att ukraina stal gas från lager avsedda för europa för att tillfredsställa sina egna behov.
au début de l’ année, il est devenu évident que l’ ukraine volait du gaz dans les stocks destinés à l’ europe pour couvrir ses propres besoins.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
och i veten att han uppenbarades, för att han skulle borttaga synderna; och synd finnes icke i honom.
or, vous le savez, jésus a paru pour ôter les péchés, et il n`y a point en lui de péché.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
när kommissionen under december förra året förvägrades ansvarsfrihet, uppenbarades en rad oförenligheter mellan fördragets bestämmelser och bilaga v i arbetsordningen.
le refus de donner la décharge à la commission en décembre dernier a mis au grand jour toute une série d'incompatibilités entre les dispositions du traité et l'annexe 5 au règlement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
följden av att de optimistiska medelfristiga prognoserna skrevs ned och att dessa störningar på utbudssidan gradvis uppenbarades blev ett ras på aktiemarknaderna som blev allvarligare inom euroområdet än i usa.
la révision à la baisse des perspectives optimistes de moyen terme et la mise à jour progressive de ces dysfonctionnements de l'offre ont contribué à l’effondrement du marché boursier, plus prononcé dans la zone euro qu'aux États‑unis.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
jag jämförde då denna attityd med den som de västerländska ledarna trodde sig vara tvungna att anta gentemot de röda khmerernas kambodja, innan deras avskyvärda barbari uppenbarades.
j' ai comparé à l' époque cette attitude avec celle que les chancelleries occidentales avaient cru devoir adopter à l' égard du cambodge des khmers rouges avant que n' apparaisse à l' évidence leur abominable barbarie.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Även tidigare försökte de vigla upp dina män och vållade dig många svårigheter, till dess att sanningen kom fram och guds vilja uppenbarades - till deras stora förargelse.
ils ont, auparavant, cherché à semer la discorde (dans vos rangs) et à embrouiller tes affaires jusqu'à ce que vînt la vérité et triomphât le commandement d'allah, en dépit de leur hostilité.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
den som gör synd, han är av djävulen, ty djävulen har syndat från begynnelsen. och just därför uppenbarades guds son, att han skulle göra om intet djävulens gärningar.
celui qui pèche est du diable, car le diable pèche dès le commencement. le fils de dieu a paru afin de détruire les oeuvres du diable.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mifid-direktivet skapade visserligen konkurrens mellan dessa tjänster och sörjde för ett större utbud och lägre priser för investerare, men i samband med finanskrisen uppenbarades vissa brister.
or, si la mifid a créé une concurrence entre ces services et apporté aux investisseurs un choix plus large et des prix plus bas, des faiblesses sont également apparues à la suite de la crise financière.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
mot bakgrund av de positiva effekterna och de brister som uppenbarades genom dessa program valde kommissionen år 2000 att ersätta dem med ett enda integrerat instrument, kultur 2000-programmet.
sur la base des aspects positifs et des insuffisances de ces programmes, la commission a décidé de les remplacer en 2000 par un instrument unique intégré, le programme «culture 2000».
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
– herr talman! när floden tisza förorenades med cyanid för sex år sedan, orsakat av guldbrytning i baia mare i rumänien , uppenbarades riskerna med guldbrytning i hjärtat av europa för oss .
- monsieur le président, il y a six ans, la pollution au cyanure du fleuve tisza, provoquée par les mines d’ or de baia mare, en roumanie, nous a montré les dangers de l’ activité minière aurifère au cœ ur de l’ europe.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
50. anmodar kommissionen att ännu mer betona säkerhetsaspekten för alla transportslag, särskilt mot bakgrund av nyligen inträffade olyckor och incidenter och uppenbarade brister, ter,
10) soutient la commission dans son rôle institutionnel de moteur de l'action de l'union et de garant de l'application du droit communautaire;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: