Results for drevo translation from Swedish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

German

Info

Swedish

drevo

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

German

Info

Swedish

de foro på havet med skepp och drevo sin handel på stora vatten;

German

die mit schiffen auf dem meer fuhren und trieben ihren handel in großen wassern;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och de drevo ut många onda andar och smorde många sjuka med olja och botade dem.

German

und trieben viele teufel aus und salbten viele sieche mit Öl und machten sie gesund.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men somliga drevo gäck med dem och sade: »de äro fulla av sött vin.»

German

die andern aber hatten's ihren spott und sprachen: sie sind voll süßen weins.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ytterligare sände han en tredje. men också denne slogo de blodig och drevo bort honom.

German

und über das sandte er den dritten; sie aber verwundeten den auch und stießen ihn hinaus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

javan, tubal och mesek, de drevo köpenskap med dig; trälar och kopparkärl gåvo de dig i utbyte.

German

javan, thubal und mesech haben mit dir gehandelt und haben dir leibeigene leute und geräte von erz auf deine märkte gebracht.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då kommo amalekiterna och kananéerna, som bodde där i bergsbygden, ned och slogo dem och förskingrade dem och drevo dem ända till horma.

German

da kamen die amalekiter und kanaaniter, die auf dem gebirge wohnten, herab und schlugen und zersprengten sie bis gen horma.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

araberna och kedars alla furstar, de drevo handel i din tjänst; med lamm och vädurar och bockar drevo de handel hos dig.

German

arabien und alle fürsten von kedar haben mit dir gehandelt mit schafen, widdern und böcken.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

dedans söner drevo köpenskap med dig ja, många havsländer drevo handel i din tjänst; elfenben och ebenholts tillförde de dig såsom hyllningsgåvor.

German

die von dedan sind deine händler gewesen, und hast allenthalben in den inseln gehandelt; die haben dir elfenbein und ebenholz verkauft.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

dämpade eldens kraft, undkommo svärdets egg, blevo starka från att hava varit svaga, blevo väldiga i krig och drevo främmande härar på flykten.

German

des feuers kraft ausgelöscht, sind des schwertes schärfe entronnen, sind kräftig geworden aus der schwachheit, sind stark geworden im streit, haben der fremden heere darniedergelegt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

de drevo köpenskap hos dig med sköna kläder, med mörkblå, brokigt vävda mantlar, med mångfärgade täcken, med välspunna, starka tåg, på din marknad.

German

die haben alle mit dir gehandelt mit köstlichem gewand, mit purpurnen und gestickten tüchern, welche sie in köstlichen kasten, von zedern gemacht und wohl verwahrt, auf deine märkte geführt haben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och han bjöd likaledes den andre och den tredje och alla de övriga som drevo hjordarna: »såsom jag nu har sagt eder skolen i säga till esau, när i kommen fram till honom.

German

32:20 also gebot er auch dem andern und dem dritten und allen, die den herden nachgingen, und sprach: wie ich euch gesagt habe, so sagt zu esau, wenn ihr ihm begegnet;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men judarna uppeggade de ansedda kvinnor som »fruktade gud», så ock de förnämsta männen i staden, och uppväckte en förföljelse mot paulus och barnabas och drevo dem bort ifrån sin stads område.

German

aber die juden bewegten die andächtigen und ehrbaren weiber und der stadt oberste und erweckten eine verfolgung über paulus und barnabas und stießen sie zu ihren grenzen hinaus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

när de hörde talas om att »uppstå från de döda», drevo somliga gäck därmed, andra åter sade: »vi vilja höra dig tala härom ännu en gång.»

German

da sie hörten die auferstehung der toten, da hatten's etliche ihren spott; etliche aber sprachen: wir wollen dich davon weiter hören.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,474,221 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK