Je was op zoek naar: drevo (Zweeds - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Swedish

German

Info

Swedish

drevo

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Zweeds

Duits

Info

Zweeds

de foro på havet med skepp och drevo sin handel på stora vatten;

Duits

die mit schiffen auf dem meer fuhren und trieben ihren handel in großen wassern;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

och de drevo ut många onda andar och smorde många sjuka med olja och botade dem.

Duits

und trieben viele teufel aus und salbten viele sieche mit Öl und machten sie gesund.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

men somliga drevo gäck med dem och sade: »de äro fulla av sött vin.»

Duits

die andern aber hatten's ihren spott und sprachen: sie sind voll süßen weins.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

ytterligare sände han en tredje. men också denne slogo de blodig och drevo bort honom.

Duits

und über das sandte er den dritten; sie aber verwundeten den auch und stießen ihn hinaus.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

javan, tubal och mesek, de drevo köpenskap med dig; trälar och kopparkärl gåvo de dig i utbyte.

Duits

javan, thubal und mesech haben mit dir gehandelt und haben dir leibeigene leute und geräte von erz auf deine märkte gebracht.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

då kommo amalekiterna och kananéerna, som bodde där i bergsbygden, ned och slogo dem och förskingrade dem och drevo dem ända till horma.

Duits

da kamen die amalekiter und kanaaniter, die auf dem gebirge wohnten, herab und schlugen und zersprengten sie bis gen horma.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

araberna och kedars alla furstar, de drevo handel i din tjänst; med lamm och vädurar och bockar drevo de handel hos dig.

Duits

arabien und alle fürsten von kedar haben mit dir gehandelt mit schafen, widdern und böcken.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

dedans söner drevo köpenskap med dig ja, många havsländer drevo handel i din tjänst; elfenben och ebenholts tillförde de dig såsom hyllningsgåvor.

Duits

die von dedan sind deine händler gewesen, und hast allenthalben in den inseln gehandelt; die haben dir elfenbein und ebenholz verkauft.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

dämpade eldens kraft, undkommo svärdets egg, blevo starka från att hava varit svaga, blevo väldiga i krig och drevo främmande härar på flykten.

Duits

des feuers kraft ausgelöscht, sind des schwertes schärfe entronnen, sind kräftig geworden aus der schwachheit, sind stark geworden im streit, haben der fremden heere darniedergelegt.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

de drevo köpenskap hos dig med sköna kläder, med mörkblå, brokigt vävda mantlar, med mångfärgade täcken, med välspunna, starka tåg, på din marknad.

Duits

die haben alle mit dir gehandelt mit köstlichem gewand, mit purpurnen und gestickten tüchern, welche sie in köstlichen kasten, von zedern gemacht und wohl verwahrt, auf deine märkte geführt haben.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

och han bjöd likaledes den andre och den tredje och alla de övriga som drevo hjordarna: »såsom jag nu har sagt eder skolen i säga till esau, när i kommen fram till honom.

Duits

32:20 also gebot er auch dem andern und dem dritten und allen, die den herden nachgingen, und sprach: wie ich euch gesagt habe, so sagt zu esau, wenn ihr ihm begegnet;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

men judarna uppeggade de ansedda kvinnor som »fruktade gud», så ock de förnämsta männen i staden, och uppväckte en förföljelse mot paulus och barnabas och drevo dem bort ifrån sin stads område.

Duits

aber die juden bewegten die andächtigen und ehrbaren weiber und der stadt oberste und erweckten eine verfolgung über paulus und barnabas und stießen sie zu ihren grenzen hinaus.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

när de hörde talas om att »uppstå från de döda», drevo somliga gäck därmed, andra åter sade: »vi vilja höra dig tala härom ännu en gång.»

Duits

da sie hörten die auferstehung der toten, da hatten's etliche ihren spott; etliche aber sprachen: wir wollen dich davon weiter hören.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,762,441,742 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK