From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
utgör vi de nationella regeringarnas förlängda arm och avstår vi i föregripande lydnad från absolut nödvändiga krav på regeringskonferensen ?
sind wir der verlängerte arm der nationalen regierungen, und verzichten wir im vorauseilenden gehorsam auf absolut notwendige forderungen an die regierungskonferenz?
då i nu haven kommit till lydnad, så följen icke de begärelser som i förut, under eder okunnighets tid, levden i,
als gehorsame kinder, und stellt euch nicht gleichwie vormals, da ihr in unwissenheit nach den lüsten lebtet;
ty såsom genom en enda människas olydnad de många fingo stå såsom syndare, så skola ock genom en endas lydnad de många stå såsom rättfärdiga.
denn gleichwie durch eines menschen ungehorsam viele sünder geworden sind, also auch durch eines gehorsam werden viele gerechte.
men den av er som visar ödmjukhet och lydnad för gud och hans sändebud och som lever ett rättskaffens liv skall vi ge dubbel lön och vi har sörjt frikostigt för hennes framtida väl.
doch welche von euch allah und seinem gesandten gehorsam ist und gutes tut - ihr werden wir ihren lohn zweimal geben; und wir haben für sie eine ehrenvolle versorgung bereitet.
skärpt uppmärksamhet på etiskt beteende och lydnad i statsägda företag och inom offentlig förvaltning, både på nationell och regional/lokal nivå krävs.
notwendig ist die strengere beachtung und einhaltung ethischer maßstäbe in staatseigenen unternehmen und in der öffentlichen verwaltung, sowohl auf nationaler als auch regionaler/kommunaler ebene.
eder lydnad är ju känd av alla. Över eder gläder jag mig därför; men jag skulle önska att i voren visa i fråga om det goda, och menlösa i fråga om det onda.
denn euer gehorsam ist bei jedermann kund geworden. derhalben freue ich mich über euch; ich will aber, daß ihr weise seid zum guten, aber einfältig zum bösen.
men som nu har blivit uppenbarad och, enligt den eviga gudens befallning, blivit, med stöd av profetiska skrifter, kungjord bland alla hedningar, för att bland dem upprätta trons lydnad --
nun aber offenbart, auch kundgemacht durch der propheten schriften nach befehl des ewigen gottes, den gehorsam des glaubens aufzurichten unter allen heiden:
men de hörde icke heller på sina domare, utan lupo i trolös avfällighet efter andra gudar och tillbådo dem; de veko med hast av ifrån den väg som deras fäder hade vandrat, i lydnad för herrens bud, och gjorde icke såsom de.
so gehorchten sie den richtern auch nicht, sondern liefen andern göttern nach und beteten sie an und wichen bald von dem weg, darauf ihre väter gegangen waren, des herrn geboten zu gehorchen, und taten nicht wie dieselben.
för dem som sätter medhjälpare vid guds sida ter sig det som du uppmanar dem till som en svår väg; [men] gud utser dem han vill till detta och till detta leder han dem som vänder sig till honom [i tro och lydnad].
den götzendienern setzt das schwer zu, wozu du sie aufrufst. allah erwählt dazu, wen er will, und leitet dazu, wer sich (ihm) reuig zuwendet.