From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Ändring av fordringar som motsvarar de överförda reservtillgångarna
anpassung von forderungen entsprechend den übertragenen währungsreserven
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
om de nationella centralbankernas förvaltning av europeiska centralbankens reservtillgångar och den rättsliga dokumentationen för transaktioner som gäller reservtillgångarna
über die verwaltung von währungsreserven der europäischen zentralbank durch die nationalen zentralbanken sowie über die rechtsdokumentation bei geschäften mit den währungsreserven der europäischen zentralbank
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
under sådana omständigheter får vi vara tacksamma för att man i betänkandet rekommenderar en viss försiktighet med hanteringen av reservtillgångarna .
unter diesen bedingungen ist es dankenswert, daß der bericht vernunft im umgang mit den reserven empfiehlt.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
för ögonblicket räcker det dock inte med att vara försiktig i hanteringen av reservtillgångarna för att stoppa sådana effekter, vilka redan nu har bromsat utvecklingen tillräckligt mycket.
aber zu diesem zeitpunkt reicht die klugheit im umgang mit den reserven nicht aus, um diese effekte in der schon genügend gebremsten entwicklung zu vermeiden.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
om ändring av riktlinje ecb/2000/1 om de nationella centralbankernas förvaltning av europeiska centralbankens reservtillgångar och den rättsliga dokumentationen för transaktioner som gäller reservtillgångarna
zur Änderung der leitlinie ezb/2000/1 über die verwaltung von währungsreserven der europäischen zentralbank durch die nationalen zentralbanken sowie über die rechtsdokumentation bei geschäften mit den währungsreserven der europäischen zentralbank
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:
om ändring av riktlinje ecb/2000/1 av den 3 februari 2000 om de nationella centralbankernas förvaltning av europeiska centralbankens reservtillgångar och den rättsliga dokumentationen för transaktioner som gäller reservtillgångarna
zur Änderung der leitlinie ezb/2000/1 vom 3. februar 2000 über die verwaltung von währungsreserven der europäischen zentralbank durch die nationalen zentralbanken sowie über die rechtsdokumentation bei geschäften mit den währungsreserven der europäischen zentralbank
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
med verkan från och med den 1 januari 2011, och om inte annat följer av bestämmelserna i artikel 3 avseende likviddagarna för överföringar av reservtillgångar, ska ecb kreditera eesti pank med en fordran uttryckt i euro som motsvarar det sammanlagda belopp uttryckt i euro som eesti pank bidragit med till reservtillgångarna.
mit wirkung vom 1. januar 2011 und vorbehaltlich der bestimmungen in artikel 3 bezüglich der abwicklungstage der Übertragungen von währungsreserven schreibt die ezb der eesti pank eine auf euro lautende forderung gut, die dem gesamt-euro-gegenwert ihres beitrags zu den währungsreserven entspricht.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) i enlighet med riktlinje ecb/2000/1 av den 3 februari 2000 om de nationella centralbankernas förvaltning av europeiska centralbankens reservtillgångar och den rättsliga dokumentationen för transaktioner som gäller reservtillgångarna(1), ändrad genom riktlinje ecb/2001/5(2), skall de deltagande medlemsstaternas nationella centralbanker genomföra transaktioner avseende europeiska centralbankens (ecb) reservtillgångar såsom ombud för ecb.(2) enligt ecb är master agreement for financial transactions (ramavtalet för finansiella transaktioner), som förordas av eu-bankföreningen (banking federation of the european union) i samarbete med europeiska sparbanksföreningen (european savings banks group) och europeiska föreningen för kooperativa banker (european association of cooperative banks), ett lämpligt ramavtal för samtliga transaktioner med ecb:s reservtillgångar för vilka säkerhet ställs och som innefattar återköpsavtal, omvända återköpsavtal, köpe-och återförsäljningsavtal (buy/sell-back) och sälj-och återköpsavtal (sell/buy-back) med motparter som bildats eller registrerats i enlighet med rättssystemen i europeiska unionen och schweiz.
(1) gemäß der richtlinie ezb/2000/1 vom 3. februar 2000 über die verwaltung von währungsreserven der europäischen zentralbank durch die nationalen zentralbanken sowie über die rechtsdokumentation bei geschäften mit den währungsreserven der europäischen zentralbank(1), geändert durch die richtlinie ezb/2001/5(2), führt die nationale zentralbank jedes mitgliedstaates geschäfte mit den währungsreserven der europäischen zentralbank (ezb) als im auftrag und namen der ezb handelnde durch.(2) nach auffassung der ezb ist der von der bankenvereinigung der europäischen union in zusammenarbeit mit der europäischen sparkassenvereinigung und der europäischen vereinigung der genossenschaftsbanken empfohlene rahmenvertrag für finanzgeschäfte ein angemessener rahmenvertrag für sämtliche besicherten geschäfte mit den währungsreserven der ezb, einschließlich sämtlicher arten von pensionsgeschäften mit vertragspartnern, die in der europäischen union und der schweiz ansässig sind.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: