Results for byggprodukter translation from Swedish to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Greek

Info

Swedish

byggprodukter

Greek

Δομικά προϊόντα

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Swedish

keramiska byggprodukter

Greek

κατασκευή με πηλό

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

byggprodukter för avloppsvatten inomhus

Greek

Προϊόντα για αποχετευτικά έργα εντός των κτιρίων

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

tillämpning av direktivet om byggprodukter

Greek

Εαρµγή της δηγίας piρϊ%ντων κατασκευής

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

europeiska harmoniserade standarder för byggprodukter

Greek

Ευρωπαϊκά εναρμονισμένα πρότυπα για δομικά προϊόντα

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

arbetsgruppen för teknisk harmonisering (byggprodukter)

Greek

Ομάδα "Τεχνική εναρμόνιση" (Προϊόντα των δομικών κατασκευών)

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

ce­märkningen av byggprodukter kommer snabbt att öka.

Greek

Η χρήση της σήμανσης ce για τα κατασκευαστικά προϊόντα γρήγορα θα επεκταθεί.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

direktivetom byggprodukter gynnar både företag och konsumenter.

Greek

Η Οδηγία για τα κατασκευαστικά προϊόντα αποφέρει πραγματικά οφέλη στις επιχειρήσεις και τους καταναλωτές.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

om format för den europeiska tekniska bedömningen för byggprodukter

Greek

για τον μορφότυπο της ευρωπαϊκής τεχνικής αξιολόγησης για προϊόντα του τομέα των δομικών κατασκευών

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

om indelning i klasser beroende på reaktion vid brandpåverkan för vissa byggprodukter

Greek

για τον καθορισμό των κατηγοριών επιδόσεων όσον αφορά την αντίδραση στη φωτιά ορισμένων δομικών προϊόντων

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

ständiga kommittén för tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar om byggprodukter

Greek

Μόνιμη επιτροπή τεχνικών έργων

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

i bilaga 1, produktsektorer, ska följande kapitel 16 om byggprodukter införas:

Greek

Στο παράρτημα 1, τομείς παραγωγής, προστίθεται το ακόλουθο κεφάλαιο 16 για τα δομικά προϊόντα:

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

syftet med direktivet är att garantera fri rörlighet för byggprodukter över hela den inre marknaden.

Greek

νµθεσία καλύpiτει τις δρα- στηρι%τητες piλλών διαρε-

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

byggprodukter för den inre markna­den: förväntningar och verklighet, bryssel, 4­5 december 2001.

Greek

fbinteo ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΩΝ ΔΑΣΙΚΩΝ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΩΝ

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

men utan harmoniserade normer och andra tekniska specifikationer finns det ingen fri rörlighet för byggprodukter.

Greek

Αλλά χωρίς εναρμονισμένα πρότυπα και άλλες τεχνικές εξειδικεύσεις δεν υπάρχει ελεύθερη διακίνηση των δομικών προϊόντων.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Swedish

-ytterligare harmoniserade tekniska specifikationer som berör direktivet om byggprodukter har offentliggjorts i tidigare utgåvor a

Greek

http://europa.eu.int/comm/enterprise/nando-is/cpd--------------------------------------------------

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

läkemedel, fordon, livsmedel, textilier, byggprodukter och kosmetika är några exempel på varor.

Greek

Έτσι, τα φαρακευτικά piροϊόντα, τα οχήατα, τα τρόφια, τα κλωστοϋφαντουργικά piροϊόντα, τα κατασκευαστικά piροϊόντα και τα καλλυντικά είναι όλα εpiορεύατα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

dessutom kräver man att tillämpningen av direktivet "byggprodukter" skall revideras inom ramen för initiativet slim.

Greek

Ζητά, εξάλλου, να αναθεωρηθεί η εφαρμογή της οδηγίας «δομικά προϊόντα» στα πλαίσια της πρωτοβουλίας slim.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

gmp lÄkemedelglp lÄkemedelglp kemikalier byggprodukter sprÄngmedel fÖr civila Ändamal mÄtinstrument icke-automatiska vagar fÄrdigforpackningar leksaker fritidsbatar linbanor oktober–december 2003

Greek

2κτώρις-∆εκέµρις 2003

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

byggprodukter, s. 197 - 11. indirekta skattesystem (fiscalis-programmet), s. 200 - 12.

Greek

Δομικά προϊόντα, σ. 243 - 11.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,791,510 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK