You searched for: byggprodukter (Svenska - Grekiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Grekiska

Info

Svenska

byggprodukter

Grekiska

Δομικά προϊόντα

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Svenska

keramiska byggprodukter

Grekiska

κατασκευή με πηλό

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

byggprodukter för avloppsvatten inomhus

Grekiska

Προϊόντα για αποχετευτικά έργα εντός των κτιρίων

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

tillämpning av direktivet om byggprodukter

Grekiska

Εαρµγή της δηγίας piρϊ%ντων κατασκευής

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

europeiska harmoniserade standarder för byggprodukter

Grekiska

Ευρωπαϊκά εναρμονισμένα πρότυπα για δομικά προϊόντα

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

arbetsgruppen för teknisk harmonisering (byggprodukter)

Grekiska

Ομάδα "Τεχνική εναρμόνιση" (Προϊόντα των δομικών κατασκευών)

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Svenska

ce­märkningen av byggprodukter kommer snabbt att öka.

Grekiska

Η χρήση της σήμανσης ce για τα κατασκευαστικά προϊόντα γρήγορα θα επεκταθεί.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

direktivetom byggprodukter gynnar både företag och konsumenter.

Grekiska

Η Οδηγία για τα κατασκευαστικά προϊόντα αποφέρει πραγματικά οφέλη στις επιχειρήσεις και τους καταναλωτές.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

om format för den europeiska tekniska bedömningen för byggprodukter

Grekiska

για τον μορφότυπο της ευρωπαϊκής τεχνικής αξιολόγησης για προϊόντα του τομέα των δομικών κατασκευών

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

om indelning i klasser beroende på reaktion vid brandpåverkan för vissa byggprodukter

Grekiska

για τον καθορισμό των κατηγοριών επιδόσεων όσον αφορά την αντίδραση στη φωτιά ορισμένων δομικών προϊόντων

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

ständiga kommittén för tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar om byggprodukter

Grekiska

Μόνιμη επιτροπή τεχνικών έργων

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

i bilaga 1, produktsektorer, ska följande kapitel 16 om byggprodukter införas:

Grekiska

Στο παράρτημα 1, τομείς παραγωγής, προστίθεται το ακόλουθο κεφάλαιο 16 για τα δομικά προϊόντα:

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

syftet med direktivet är att garantera fri rörlighet för byggprodukter över hela den inre marknaden.

Grekiska

νµθεσία καλύpiτει τις δρα- στηρι%τητες piλλών διαρε-

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

byggprodukter för den inre markna­den: förväntningar och verklighet, bryssel, 4­5 december 2001.

Grekiska

fbinteo ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΩΝ ΔΑΣΙΚΩΝ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΩΝ

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

men utan harmoniserade normer och andra tekniska specifikationer finns det ingen fri rörlighet för byggprodukter.

Grekiska

Αλλά χωρίς εναρμονισμένα πρότυπα και άλλες τεχνικές εξειδικεύσεις δεν υπάρχει ελεύθερη διακίνηση των δομικών προϊόντων.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

-ytterligare harmoniserade tekniska specifikationer som berör direktivet om byggprodukter har offentliggjorts i tidigare utgåvor a

Grekiska

http://europa.eu.int/comm/enterprise/nando-is/cpd--------------------------------------------------

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

läkemedel, fordon, livsmedel, textilier, byggprodukter och kosmetika är några exempel på varor.

Grekiska

Έτσι, τα φαρακευτικά piροϊόντα, τα οχήατα, τα τρόφια, τα κλωστοϋφαντουργικά piροϊόντα, τα κατασκευαστικά piροϊόντα και τα καλλυντικά είναι όλα εpiορεύατα.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

dessutom kräver man att tillämpningen av direktivet "byggprodukter" skall revideras inom ramen för initiativet slim.

Grekiska

Ζητά, εξάλλου, να αναθεωρηθεί η εφαρμογή της οδηγίας «δομικά προϊόντα» στα πλαίσια της πρωτοβουλίας slim.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Svenska

gmp lÄkemedelglp lÄkemedelglp kemikalier byggprodukter sprÄngmedel fÖr civila Ändamal mÄtinstrument icke-automatiska vagar fÄrdigforpackningar leksaker fritidsbatar linbanor oktober–december 2003

Grekiska

2κτώρις-∆εκέµρις 2003

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

byggprodukter, s. 197 - 11. indirekta skattesystem (fiscalis-programmet), s. 200 - 12.

Grekiska

Δομικά προϊόντα, σ. 243 - 11.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,781,921,692 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK