From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en interventionsansökan måste göras antingen inom sex veckor från dagen för kungörelse enligt artikel 24.6 eller, med
a beavatkozási kérelmet a 24. cikk 6. §ában említett közlemény közzétételétől számított hat héten belül vagy – a 116. cikk
kungörelse av den 17 december 2001 om fastställande av grundreglerna för beviljande av stöd till sysselsättningsskapande entreprenörsprojekt som främjar den alternativa utvecklingen av gruvdistrikten.
2001. december 17-i rendelkezés, amely kialakítja a bányászati régiók alternatív fejlődését elősegítő, munkahelyteremtő vállalkozási projektekre irányuló támogatások odaítélési szabályainak alapjait.
en ansökan till tribunalen om att få intervenera i ett mål om överklagande ska inges inom en månad från dagen för kungörelse enligt artikel 24.6.
a fellebbezési eljárásban a törvényszékhez intézett beavatkozási kérelmet a 24. cikk 6. §ában említett közzétételtől számított egyhónapos határidőn belül kell előterjeszteni.
kungörelse av den 6 mars 1998, ändrad genom kungörelsen av den 6 april 1999 om fastställande av grundreglerna för beviljande av stöd till sysselsättningsskapande entreprenörsprojekt som främjar den alternativa utvecklingen av gruvdistrikten.
az 1999. április 6-i rendelkezéssel módosított 1998. március 6-i rendelkezés, amely kialakítja a bányászati régiók alternatív fejlődését elősegítő, munkahelyteremtő vállalkozási projektekre irányuló támogatások odaítélési szabályainak alapjait.
de nationella bestämmelser som anmälts av danmark infördes genom kungörelse (bekendtgørelse) nr 552 av den 2 juli 2002.
a dánia által bejelentett nemzeti rendelkezéseket a 2002. július 2-i 552. számú rendelettel vezették be.
1. om adressatens adress inte kan fastställas, eller om delgivning enligt regel 62.1 har visat sig vara omöjligt till och med efter ett andra försök av byrån skall delgivning ske genom kungörelse.
(1) ha a címzett tartózkodási helye nem állapítható meg, vagy a 62. szabály (1) bekezdése szerinti kézbesítés a hivatal második kísérlete után is eredménytelennek bizonyul, a kézbesítést hirdetmény útján kell teljesíteni.
kungörelse nr 552 av den 2 juli 2002 avser reglering av vissa industriella växthusgaser (hfc, pfc och sf6) som alla är kraftfulla växthusgaser.
a 2002. július 2-i 552. számú rendelet egyes üvegházhatású ipari gázok (hfc-k, pfc-k és sf6) szabályozására vonatkozik, amelyek mind erőteljes üvegházhatást kiváltó gázok.
lägsta möjliga vattentemperatur för effektiv återutläggning skall, om nödvändigt, bestämmas och kungöras av den behöriga myndigheten för varje art av levande tvåskaliga blötdjur och godkänt återutläggningsområde.
a hatékony átmosáshoz szükséges minimális vízhőmérsékletet – szükség esetén – minden egyes élő kéthéjú kagyló fajra és engedélyezett átmosó területre vonatkozóan az illetékes hatóságnak kell meghatároznia és közzétennie;