Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
och de gingo till en annan by.
そして一同はほかの村へ行った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och lärjungarna gingo så hem till sitt igen.
それから、ふたりの弟子たちは自分の家に帰って行った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
h de gingo hem, var och en till sitt.
そして、人々はおのおの家に帰って行った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
då gingo mose och aron fram inför uppenbarelsetältet.
モーセとアロンとが、会見の幕屋の前に行くと、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
beer-seba, eftersom de båda där gingo eden.
これによってその所をベエルシバと名づけた。彼らがふたりそこで誓いをしたからである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och tjänstekvinnorna gingo fram med sina barn och bugade sig.
そこでつかえめたちはその子供たちと共に近寄ってお辞儀した。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men efter tre dagar gingo tillsyningsmännen genom lägret
三日の後、つかさたちは宿営の中を行き巡り、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men när det blev afton, gingo hans lärjungar ned till sjön
夕方になったとき、弟子たちは海べに下り、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och de gingo ut och predikade att man skulle göra bättring;
そこで、彼らは出て行って、悔改めを宣べ伝え、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och de som gingo där förbi bespottade honom och skakade huvudet
そこを通りかかった者たちは、頭を振りながら、イエスをののしって
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och lärjungarna gingo åstad och gjorde såsom jesus hade befallt dem
弟子たちは出て行って、イエスがお命じになったとおりにし、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men de som hade blivit kringspridda gingo omkring och förkunnade evangelii ord.
さて、散らされて行った人たちは、御言を宣べ伝えながら、めぐり歩いた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sedan gingo mose och aron åstad och församlade alla israels barns äldste.
そこでモーセとアロンは行ってイスラエルの人々の長老たちをみな集めた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men skuldoffers- och syndofferspenningarna gingo icke till herrens hus utan tillföllo prästerna.
愆祭の銀と罪祭の銀は主の宮に、はいらないで、祭司に帰した。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men några av dem gingo bort till fariséerna och omtalade för dem vad jesus hade gjort.
しかし、そのうちの数人がパリサイ人たちのところに行って、イエスのされたことを告げた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och de gingo dit och talade goda ord till dem och togo dem ut och bådo dem lämna staden.
自分でやってきてわびた上、ふたりを獄から連れ出し、町から立ち去るようにと頼んだ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
när han var tolv år gammal, gingo de också dit upp, såsom sed var vid högtiden.
イエスが十二歳になった時も、慣例に従って祭のために上京した。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men då de nu på morgonen åter gingo där fram, fingo de se fikonträdet vara förtorkat ända från roten.
朝はやく道をとおっていると、彼らは先のいちじくが根元から枯れているのを見た。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
därefter gingo fariséerna bort och fattade det beslutet att de skulle söka snärja honom genom något hans ord.
そのときパリサイ人たちがきて、どうかしてイエスを言葉のわなにかけようと、相談をした。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
då gingo fariséerna bort och fattade strax, tillsammans med herodianerna, det beslutet att de skulle förgöra honom.
パリサイ人たちは出て行って、すぐにヘロデ党の者たちと、なんとかしてイエスを殺そうと相談しはじめた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: