Results for identifieringssystemet translation from Swedish to Maltese

Swedish

Translate

identifieringssystemet

Translate

Maltese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Maltese

Info

Swedish

(10) godkännandet av identifieringssystemet skall löpa ut den 1 juli 2005.

Maltese

(10) l-awtorizzazzjoni tas-sistema ta'identifikazzjoni għandha tiskadi fl-1 ta'lulju 2005.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

numreringen och förkortningarna i identifieringssystemet skall vara de som anges i bilagorna.

Maltese

l-enumerazzjoni u t-tqassir tas-sistema ta'identifikazzjoni huma kif imniżżla fl-anness.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

unik identifierare som används för att identifiera det rumsliga objektet i det angivna identifieringssystemet.

Maltese

identifikatur uniku li jintuża sabiex jidentifika l-oġġett ġeografiku fi ħdan l-iskema ta’ identifikazzjoni speċifikata.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

j) de grundläggande funktionerna i identifieringssystemet för jordbruksskiften och hur dessa skall utformas,

Maltese

(j) l-aspetti bażiċi tas-sistema ta'identifikazzjoni tal-biċċiet ta'art agrikoli u d-definizzjoni tagħhom;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

identifieringssystemet för jordbruksskiften ska upprättas på grundval av kartor, dokument i fastighetsregister eller annat kartografiskt referensmaterial.

Maltese

is-sistema ta' identifikazzjoni għall-ħbula tar-raba' għandha tkun stabbilita abbażi ta' mapep, dokumenti ta' reġistrar tal-artijiet jew referenzi kartografiċi oħra.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

5. för ett koherent och korrekt system bör lämpliga kopplingar mellan alla de element som ingår i identifieringssystemet fastställas.

Maltese

5. rabtiet xierqa bejn l-elementi kollha ta'identifikazzjoni użati għandhom jiġu stabbiliti biex tiġi garantita koerenza u preċiżjoni;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

anpassningen till vetenskapliga och tekniska framsteg av identifieringssystemet för förpackningar och utformningen av ett databassystem bör utföras av kommissionen inom ramen för ett kommittéförfarande.

Maltese

billi l-addattament għall-progress xjentifiku u teknoloġiku tas-sistema ta'l-identifikazzjoni ta'l-imballaġġ u l-formati li għandhom x’jaqsmu mas-sistema tad-database għandhom jiġu żgurati mill-kummissjoni bi proċedura ta'kumitat;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

c) identifiering av det eller de berörda jordbruksskiftena enligt identifieringssystemet för jordbruksskiften inom ramen för det integrerade systemet för kontroll.

Maltese

(ċ) dettalji li jidentifikaw il-qasam (l-oqsma) agrikol(u)i kkonċernat(i) b’mod konformi mas-sistema ta'l-identifikazzjoni ta'l-oqsma agrikoli kif previst taħt is-sistema integrata għall-amministrazzjoni u l-kontroll;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

1. systemet för identifiering och registrering av stödrättigheter skall utformas på ett sådant sätt att det är möjligt att kontrollera stödrättigheter och samköra uppgifter med stödansökningar och identifieringssystemet för jordbruksskiften.

Maltese

1. is-sistema għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni ta'drittijiet għall-pagament għandha tkun stabbilita b’mod li jista'ikun hemm verifikazzjoni tad-drittjiet u ‘cross-checks'ma'l-applikazzjonijiet għall-għajnuna u s-sistema ta'identifikazzjoni tal-biċċiet ta'art agrikoli.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

c) av de jordbruksskiften som deklareras i den samlade ansökan och de referensskiften som ingår i identifieringssystemet för jordbruksskiften, för att verifiera att arealerna är stödberättigande,

Maltese

(ċ) bejn il-pakketti garikoli kif dikjarati fl-applikazzjoni waħdiena u l-pakketti ta'referenza kif jinsabu fis-sistema ta'identifikazzjoni għall-pakketti agrikoli biex tiġi verifikata l-eliġibilità għall-għajnuna taż-żoni bħala tali;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

identifieringssystemet kommer regelbundet att ses över och kommer, vid behov, att ändras genom det förfarande som fastställts i artikel 21 i direktiv 94/62/eg.

Maltese

billi s-sistema ta'identifikazzjoni tiġi reviżjonata perjodikament u, jekk neċessarju, riveduta skond il-proċedura mniżżla fl-artikolu 21 tad-direttiva 94/62/ke;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

5. vid användning av det automatiska identifieringssystemet (ais) skall den regionala ordningen för radiotelefontjänster på inre vattenvägar som antogs i basel den 6 april 2000 inom ramen för internationella teleunionens radioreglemente tillämpas.

Maltese

5. sabiex isir użu mis-sistema ta'identifikazzjoni awtomatika (ais) għandu japplika l-ftehim reġjonali li jikkonċerna s-servizz radjutelefoniku fuq il-passaġġi fuq l-ilma interni konkluż f'basilea fis-6 ta'april 2000 fil-qafas tar-regolamenti tar-radju ta'l-unjoni internazzjonali tat-telekomunikazzjoni (itu).

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

i detta syfte skall kommissionen, senast 12 månader efter ikraftträdandet av detta direktiv, på grundval av bilaga 1 och i enlighet med det förfarande som fastställs i artikel 21 fastställa den numrering och de förkortningar på vilka identifieringssystemet baseras, och den skall ange vilka material som skall omfattas av identifieringssystemet i enlighet med samma förfarande.

Maltese

għal dan il-għan, il-kummissjoni għandha, mhux aktar tard minn 12-il xahar wara d-dħul fis-seħħ ta'din id-direttiva tistabbilixxi, fuq il-bażi ta'l-anness i u skond il-proċedura stabbilita fl-artikolu 21, in-numerika u l-abbrevjazzjonijiet li fuqhom is-sistema ta'l-identifikazzjoni hija msejsa u għandha tispeċifika liema materjali għandhom ikunu soġġetti għas-sistema ta'l-identifikazzjoni skond l-istess proċedura.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

fält i.28: identifieringssystem: djuren ska ha försetts med följande:

Maltese

kaxxa ta’ referenza i.28: is-sistema ta’ identifikazzjoni: l-annimali għandu jkollhom:

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,779,820,030 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK