Results for hjärta translation from Swedish to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Maori

Info

Swedish

hjärta

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Maori

Info

Swedish

jag vill löpa dina buds väg, ty du tröstar mitt hjärta.

Maori

ka oma ahau i te ara o au whakahau, ina whakanuia e koe toku ngakau. h

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

hans guds lag är i hans hjärta; hans steg vackla icke.

Maori

kei tona ngakau te ture a tona atua; e kore e paheke tetahi o ona hikoinga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men maria gömde och begrundade allt detta i sitt hjärta.

Maori

ko meri ia i ata rongoa i enei mea katoa, me te whakaaroaro i roto i tona ngakau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ty där din skatt är, där kommer ock ditt hjärta att vara.

Maori

ko te wahi hoki i o koutou taonga, ko reira ano o koutou ngakau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ja, vid sådant förskräckes mitt hjärta, bävande spritter det upp.

Maori

na konei ano wiri ana toku ngakau, maunu atu ana i tona wahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

hans hjärta är fast såsom sten, fast såsom bottenstenen i kvarnen.

Maori

ko tana e whakamanamana ai ko ona unahi pakari; tutaki rawa pera i te hiri piri tonu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

om du nu rätt bereder ditt hjärta och uträcker dina händer till honom,

Maori

ki te whakatikaia e koe tou ngakau, a ka wherahia ou ringa ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ty icke av villigt hjärta plågar han människors barn och vållar dem bedrövelse.

Maori

kahore hoki ona ngakau whiu, whakapouri ranei, i nga tama a te tangata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

hör, du min son, och bliv vis, och låt ditt hjärta gå rätta vägar.

Maori

whakarongo ra, e taku tama, kia whai whakaaro hoki koe, a whakatikaia tou ngakau i te ara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och alla kvinnor som av sitt hjärta manades därtill och hade lärt konsten spunno gethår.

Maori

a i whatu ano nga wahine katoa, i toko ake nei o ratou ngakau ki te mohio, i te huruhuru koati

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

sannerligen, förgäves bevarade jag mitt hjärta rent och tvådde mina händer i oskuld;

Maori

he pono he maumau taku mea i toku ngakau kia ma, taku horoi hoki i oku ringa ki te harakore

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

förbida herren, var frimodig och oförfärad i ditt hjärta; ja, förbida herren.

Maori

taria a ihowa: kia maia, a kia kaha tou ngakau; ina, taria a ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

mitt hjärta är frimodigt, o gud, mitt hjärta är frimodigt; jag vill sjunga och lova.

Maori

e ara, e toku kororia; e ara, e te hatere, e te hapa: ka ara wawe ano ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men deras svärd skall gå in i deras eget hjärta, och deras bågar skola brista sönder.

Maori

ka tapoko ta ratou hoari ki o ratou ngakau: a ka whatiia a ratou kopere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

därefter sade herren till mose: »faraos hjärta är tillslutet, han vill icke släppa folket.

Maori

i mea ano a ihowa ki a mohi, e pakeke ana te ngakau o parao, kahore ia e whakaae ana ki te tuku i te iwi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och säga: »huru kunde jag så hata tuktan, huru kunde mitt hjärta så förakta tillrättavisning!

Maori

a ka mea, katae toku kino ki te ako; katae te mauiui o toku ngakau ki te tohutohu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

mitt hjärta förehåller dig ditt ord: »söken mitt ansikte.» ja, ditt ansikte, herre, söker jag;

Maori

i a koe i mea, rapua e koutou toku mata; ka mea toku ngakau ki a koe, ka rapu ahau i tou mata, e ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

nej, i hjärtat uppgören i onda anslag; i vägen ut i landet edra händers våld.

Maori

he tangata ke te hunga hara no te kopu mai ano; whanau kau kua kotiti ke, kua korero teka

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,402,085 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK