Results for di translation from Swedish to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Norwegian

Info

Swedish

di

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Norwegian

Info

Swedish

pratica di mare

Norwegian

pratica di mare

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

di-noc™ sökmotor

Norwegian

di-noc™ velger

Last Update: 2011-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

isola di palmaria

Norwegian

isola di palmaria

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

var används di-noc™?

Norwegian

hvorfor bruke di-noc™?

Last Update: 2011-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

s. maria di leuca

Norwegian

s. maria di leuca

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

reggio di calabriacity in italy

Norwegian

reggio di calabriacity in italy

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Swedish

yn di gh et en på en m a använda rs t

Norwegian

yn di gh eit en i ei m a r s te bruk

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

och ve de som äro havande, eller som giva di på den tiden!

Norwegian

ve de fruktsommelige og dem som gir die, i de dager!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

steg 3: ange din myndighets ansvarsområden inom varje lagstiftningsområde yn di gh et

Norwegian

steg 3: spesifiser kva for ansvar myndigheita di har på kvart regelverksområde

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

varför funnos knän mig till mötes, och varför bröst, där jag fick di?

Norwegian

hvorfor tok knær imot mig, og hvorfor bryster som jeg kunde die?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

steg 6: ta reda på vilka avdelningar imi kommer att användas på yn di gh et en på en m

Norwegian

steg 6: finn ut på kva område de treng bruke imi yn di gh eit en i ei m a r

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

steg 5: upprätta länkar mellan din myndighet och förfrågningssamordnarna yn di gh et en på en m a använda rs t

Norwegian

steg 5: opprett samband mellom di myndigheit og spørsmålskoordinatorane dykkar en i ei m a r s te bruk

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

modern skall ge sina barn di under två hela år, om [föräldrarna] önskar en full amningsperiod.

Norwegian

mødrene skal amme sine barn i to fulle år, for dem som ønsker at ammingen fullføres.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

männen gjorde så; de togo två kor som gåvo di och spände dem för vagnen; men deras kalvar behöllo de hemma.

Norwegian

og mennene gjorde således: de tok to nybære kyr og spente dem for vognen, men kalvene holdt de tilbake hjemme.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

detta har gjort det möjligt för miljöbyrån att på ett effektivt sätt tillgodose avnämarnas di rekta behov av information som grund för ar betet med att utforma politiska åtgärder.

Norwegian

rapportene og databasene dekker på den ene siden miljøets tilstand og utvikling, og på den annen side utviklingen av miljøovervåking i europa, med sikte på å levere sammenlignbare og pålitelige data og opplysninger, utarbeide vur deringer av politiske redskaper og behandling, og gjøre eksisterende informasjon tilgjengelig for brukergrupper i hele europa.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ve dem som äro havande, eller som giva di på den tiden! ty stor nöd skall då komma i landet, och en vredesdom över detta folk.

Norwegian

men ve de fruktsommelige, og dem som gir die, i de dager! for stor nød skal være på jorden, og vrede over dette folk,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

hennes man elkana sade till henne: »gör vad du finner för gott; stanna, till dess du har avvant honom; må herren allenast uppfylla sitt ord.» så stannade då hustrun hemma och gav sin son di, till dess hon skulle avvänja honom.

Norwegian

elkana, hennes mann, sa til henne: gjør hvad du finner for godt; bli hjemme til du har avvent ham; bare herren vil holde sitt ord! så blev kvinnen hjemme, og hun gav sin sønn die til hun hadde avvent ham.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,776,134,941 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK